Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Lights
Straßenlaternen
Shoot
your
shot
like
a
free
throw
Wag
deinen
Schuss
wie
einen
Freiwurf
Baby
you
never
know
Baby,
du
weißt
nie
Maybe
we
even
go
Vielleicht
gehen
wir
sogar
weiter
And
if
you
hit
it
right
there
I'll
be
coming
home
Und
wenn
du
den
richtigen
Punkt
triffst,
komme
ich
nach
Hause
And
if
the
vibe
is
right
yeah
I'll
be
coming
home
Und
wenn
die
Stimmung
stimmt,
ja,
dann
komme
ich
nach
Hause
You
got
a
lot
of
things
I
see
that's
weighing
heavy
on
your
shoulder
Du
hast
eine
Menge
Dinge,
wie
ich
sehe,
die
schwer
auf
deiner
Schulter
lasten
You
can
be
my
patient
come
and
lay
here
and
I'll
hold
ya
Du
kannst
mein
Patient
sein,
komm,
leg
dich
her
und
ich
halt
dich
fest
I'm
your
Folgers
in
the
morning
Ich
bin
dein
Kaffee
am
Morgen
The
best
part
is
waking
moaning
Das
Beste
daran
ist,
stöhnend
aufzuwachen
If
you're
still
feeling
lonely
Wenn
du
dich
immer
noch
einsam
fühlst
Just
remember
I'll
be
coming
Denk
einfach
dran,
ich
werde
kommen
When
the
street
lights
out,
and
the
suns
gone
down
Wenn
die
Straßenlaternen
ausgehen
und
die
Sonne
untergegangen
ist
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
When
the
time
is
right,
to
make
you
alright
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
um
dich
wieder
in
Ordnung
zu
bringen
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
Hey
baby,
tell
me
right
now
how
you
feeling
now
Hey
Baby,
sag
mir
jetzt
sofort,
wie
du
dich
fühlst
Tell
me
are
you
telling
me
to
settle
down
Sagst
du
mir,
ich
soll
mich
beruhigen
I
might
not
get
it
Ich
versteh's
vielleicht
nicht
Why
the
fights
come
with
it
Warum
die
Streitereien
dazugehören
But
it's
worth
the
feeling,
giddy,
like
I'm
getting
like
ha
ha
ha
ha
ha
Aber
es
ist
das
Gefühl
wert,
aufgekratzt,
so
wie
ich
werde,
ha
ha
ha
ha
ha
You
might
be
my
guy,
and
by
chance
I'm
your
type
Du
könntest
mein
Mann
sein,
und
zufällig
bin
ich
dein
Typ
And
if
you
cum
inside
me
you
are
mine
Und
wenn
du
in
mir
kommst,
gehörst
du
mir
We've
got
kindred
spirits
intertwined
Wir
sind
Seelenverwandte,
miteinander
verschlungen
I'm
your
Folgers
in
the
morning
Ich
bin
dein
Kaffee
am
Morgen
The
best
part
is
waking
moaning
Das
Beste
daran
ist,
stöhnend
aufzuwachen
If
you're
still
feeling
lonely
Wenn
du
dich
immer
noch
einsam
fühlst
Just
remember
I'll
be
coming
Denk
einfach
dran,
ich
werde
kommen
When
the
street
lights
out,
and
the
suns
gone
down
Wenn
die
Straßenlaternen
ausgehen
und
die
Sonne
untergegangen
ist
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
When
the
time
is
right,
to
make
you
alright
Wenn
die
Zeit
reif
ist,
um
dich
wieder
in
Ordnung
zu
bringen
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
I'll
be
loving
you
Werde
ich
dich
lieben
When
the
street
lights
come
on
outside
Wenn
draußen
die
Straßenlaternen
angehen
I'll
be
loving
you
'till
the
end
of
time
Werde
ich
dich
lieben
bis
ans
Ende
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valencia Rush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.