Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
o
que
querem
droga
e
um
blue
Знаю,
чего
вы
хотите:
наркотики
и
депрессанты
Malote
e
os
milhões,
e
AP
no
Guaru
Бабло,
миллионы
и
квартиру
в
Гуаруже
Elas
querem
céu
azul
Вы
хотите
голубое
небо
Jet
ski
com
as
bitches
Гидроцикл
с
девчонками
Je
t′aime
mon
amour
Я
люблю
тебя,
моя
любовь
Também
quero
só
o
que
você
quer
Я
тоже
хочу
того
же,
чего
и
ты
Cê
gosta
de
status,
eu
gosto
de
você
mulher
Тебе
нравится
статус,
а
мне
нравишься
ты,
женщина
Gosto
de
você
nua
Мне
нравишься
ты
обнаженной
Quero
tirar
peça
por
peça
da
tua
roupa
Хочу
снять
с
тебя
всю
одежду,
кусочек
за
кусочком
Vou
fazer
até
você
ficar
louca
Буду
делать
это,
пока
ты
не
сойдешь
с
ума
Quero
ver
gritar
até
ficar
rouca
Хочу
слышать
твои
крики,
пока
не
охрипнешь
Vou
fazer
pra
você
o
que
cê
achava
impossível
Я
сделаю
для
тебя
то,
что
ты
считала
невозможным
Algum
homem
fazer
com
você
Чтобы
какой-либо
мужчина
сделал
с
тобой
Porque
eu
quero
te
ver
com
um
sorriso
Потому
что
я
хочу
видеть
тебя
с
улыбкой
Isso
é
só
o
que
eu
preciso
pra
poder
me
satisfazer
Это
все,
что
мне
нужно
для
удовлетворения
Não
vamos
elevar
pra
outro
nível
Не
будем
выводить
это
на
новый
уровень
E
sabemos
que
fizemos
tudo
só
pelo
prazer
И
мы
знаем,
что
делали
все
только
ради
удовольствия
Não
existe
história
eu
e
você
Между
нами
нет
истории
Porque
nós
gostamos
do
que
a
vida
vem
a
oferecer
Потому
что
нам
нравится
то,
что
предлагает
жизнь
Puta
nenhuma
vai
me
abalar
Никакая
шлюха
меня
не
сломает
Grana
nenhuma
vai
me
abalar
Никакие
деньги
меня
не
сломают
Nada
no
mundo
mais
pode
me
parar
Ничто
в
мире
больше
не
может
меня
остановить
Porque
eu
não
sou
só
mais
um
Потому
что
я
не
просто
очередной
Eu
não
vou
ser
só
mais
um
Я
не
буду
просто
очередным
Cê
não
sabe
o
que
fala,
porque
Ты
не
знаешь,
о
чем
говоришь,
потому
что
Puta
nenhuma
vai
me
abalar
Никакая
шлюха
меня
не
сломает
Grana
nenhuma
vai
me
abalar
Никакие
деньги
меня
не
сломают
Nada
no
mundo
mais
pode
me
parar
Ничто
в
мире
больше
не
может
меня
остановить
Porque
eu
não
sou
só
mais
um
Потому
что
я
не
просто
очередной
Eu
não
vou
ser
só
mais
um
Я
не
буду
просто
очередным
Vim
pra
ser
único
Я
пришел,
чтобы
быть
единственным
Check,
ah!
Que
altura!
Черт,
какая
высота!
Daqui
de
cima
a
vista
é
pintura!
Отсюда
сверху
вид
- просто
картина!
Me
sinto
flutuar
assim...
Loucura!
Я
чувствую,
как
парю...
Безумие!
Transformei
o
sucesso
em
minha
fissura
Превратил
успех
в
свою
зависимость
Consigo
me
virar!
Я
могу
справиться!
Check,
ah!
Que
altura!
Черт,
какая
высота!
Daqui
de
cima
a
vista
é
pintura!
Отсюда
сверху
вид
- просто
картина!
Holofotes
viram
pra
mim...
Loucura!
Прожекторы
повернулись
ко
мне...
Безумие!
Dessa
vez
não
são
os
da
viatura
На
этот
раз
это
не
полицейские
Conseguimos
virar!
Мы
смогли
выкарабкаться!
Conseguimos
virar!
Мы
смогли
выкарабкаться!
Mas
nós
conseguimos
virar
Но
мы
смогли
выкарабкаться
Conseguimos
virar!
Мы
смогли
выкарабкаться!
Manós
nos
conseguimos
virar
Братья,
мы
смогли
выкарабкаться
Conseguimos
virar!
Мы
смогли
выкарабкаться!
Nós
conseguimos
virar
Мы
смогли
выкарабкаться
Nego
nós
conseguimos
virar
Чувак,
мы
смогли
выкарабкаться
Parei
com
tudo
que
atrai,
sempre
quem
mexe
um
dia
cai
Завязал
со
всем,
что
привлекает,
кто
играет,
тот
однажды
падает
Hoje
só
raps,
sem
corres,
só
tracks,
sem
as
fitas
Сегодня
только
рэп,
без
беготни,
только
треки,
без
тех
дел
Que
traziam
lá
do
Paraguai
Которые
привозили
из
Парагвая
Coca
da
pura
carai,
só
dessas
que
vinham
pro
pai
Чистейший
кокс,
черт
возьми,
только
тот,
что
шел
к
боссу
Graças
a
Deus
que
eu
conseguir
fugir
disso
Слава
Богу,
что
мне
удалось
от
этого
уйти
Hoje
em
dia
o
meu
vício
é
só
os
rap
e
do
verde
que
vai
Сегодня
моя
зависимость
- это
только
рэп
и
та
травка,
что
идет
Não
é
todo
mundo
que
sai,
mano
eu
escapei
por
um
triz
Не
всем
удается
выбраться,
чувак,
я
спасся
чудом
Eu
sei
o
que
eu
sofri
Я
знаю,
что
я
пережил
Nas
disciplinas
do
certo,
onde
o
errado
é
cobrado
В
уроках
правильного,
где
неправильное
наказывается
Eu
sobrevivi
sem
me
omitir
Я
выжил,
не
скрываясь
Eu
não
sinto
falta
dos
rai,
nem
da
cara
do
juiz
Я
не
скучаю
по
рейдам,
ни
по
лицу
судьи
Olhando
pra
mim
Смотрящего
на
меня
Hoje
o
meu
foco
é
trabalho,
ó
eu
virando
empresário
Сегодня
мой
фокус
- работа,
вот
я
становлюсь
предпринимателем
E
vendo
meus
irmãos
progredindo
igual
И
вижу,
как
мои
братья
прогрессируют
так
же
Vendo
todos
conquistando
tudo
Вижу,
как
все
добиваются
всего
Loucura!
Igual
ver
os
boy
pedindo
a
ditadura
Безумие!
Как
видеть,
как
эти
парни
просят
диктатуру
Check,
ah!
Que
altura!
Черт,
какая
высота!
Daqui
de
cima
a
vista
é
pintura!
Отсюда
сверху
вид
- просто
картина!
Me
sinto
flutuar
assim...
Loucura!
Я
чувствую,
как
парю...
Безумие!
Transformei
o
sucesso
em
minha
fissura
Превратил
успех
в
свою
зависимость
Consigo
me
virar!
Я
могу
справиться!
Check,
ah!
Que
altura!
Черт,
какая
высота!
Daqui
de
cima
a
vista
é
pintura!
Отсюда
сверху
вид
- просто
картина!
Holofotes
viram
pra
mim...
Loucura!
Прожекторы
повернулись
ко
мне...
Безумие!
Dessa
vez
não
são
os
da
viatura
На
этот
раз
это
не
полицейские
Conseguimos
virar!
Мы
смогли
выкарабкаться!
Conseguimos
virar!
Мы
смогли
выкарабкаться!
Mas
nós
conseguimos
virar
Но
мы
смогли
выкарабкаться
Conseguimos
virar!
Мы
смогли
выкарабкаться!
Manós
nos
conseguimos
virar
Братья,
мы
смогли
выкарабкаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.