Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mano
é
que
eu
não
tenho
culpa
se
Детка,
я
не
виноват,
что
As
coisas
são
do
jeito
que
são
Все
так,
как
есть.
Não
diante
inventar
desculpa
que
Не
стану
выдумывать
оправданий,
Não
convence
um
ser
de
mente
são
Которые
не
убедят
здравомыслящего.
Viva
na
mentira
ou
iluda-se
Живи
во
лжи
или
обманывай
себя,
Nada
é
visto
certo
e
julga-se
Ничего
не
видится
правильно,
и
ты
судишь
O
que
se
enxerga
é
incerto,
se
um
livro
está
aberto
То,
что
видишь,
неверно.
Если
книга
открыта,
Me
diz
se
eu
estou
certo
em
ler?
Não
Скажи,
прав
ли
я,
читая
ее?
Нет.
Diz
que
um
bom
menino
deveria
estudar
Говорят,
хороший
мальчик
должен
учиться,
Ou
que
sequisse
um
bom
caminho
sem
se
desviar
Или
следовать
верным
путем,
не
сбиваясь,
Ou
que
aprendesse
com
a
prática
de
praticar
Или
учиться
на
практике,
Com
a
vivência
dos
seus
erros
pra
não
se
delimitar
На
опыте
своих
ошибок,
чтобы
не
ограничивать
себя.
Muita
desgraça,
vendo
de
monte
Много
бед,
вижу
их
повсюду,
O
tempo
passa
e
você
ainda
se
esconde
Время
идет,
а
ты
все
еще
прячешься.
Que
vem,
tem
a
chance
de
ir
além
do
horizonte
У
тебя
есть
шанс
выйти
за
горизонт,
E
você
que
é
a
fonte
А
ты
— источник.
Chegue
mais
perto
e
ouça
um
segredo
Подойди
ближе
и
послушай
секрет,
A
verdade
é
dura
pra
quem
tem
medo
Правда
жестока
для
тех,
кто
боится.
A
metade
é
burra
e
não
entra
no
enredo
Половина
глупа
и
не
понимает
сути,
Aprendem
de
cedo
- isso
não
é
brinquedo
-
Учатся
с
детства
- это
не
игрушка
-
Cê
tá
entendendo?
Veja
meu
amigo
Ты
понимаешь?
Смотри,
подруга,
- Não
mete
o
dedo
onde
não
é
bem-vindo
- Не
суй
нос,
куда
тебя
не
просят.
Tá
tudo
errado,
a
fita
é
comigo
Все
не
так,
это
моя
история,
O
caminho
eu
sigo,
sem
te
falar
Я
иду
своим
путем,
не
говоря
тебе
ни
слова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.