Valente - Não Posso Parar - перевод текста песни на русский

Não Posso Parar - Valenteперевод на русский




Não Posso Parar
Не могу остановиться
Não quero parar
Не хочу останавливаться
Nem posso
И не могу
Fica na memória
Остается в памяти
Vivi muita história
Столько всего прожито
Neuroses de corres e drogas
Неврозы от беготни и наркотиков
Hoje prazeres, viver a vida é foda
Сегодня только удовольствия, жить ох как непросто
Tanta coisa que hoje eu nem sei
Столько всего, что уже и не помню
Vivi tudo pelas minhas leis
Живу по своим правилам
Degustando do que eu conquis
Наслаждаюсь тем, что завоевал
Do que eu conquis
Тем, что завоевал
Que eu fiz, como eu quis
Что сделал, как хотел
Sabe tru, vamo ai, tamo bem, com dim
Знаешь, детка, двигаемся, все хорошо, у меня есть деньги
sushi, temaki, degustê na life
Только суши, темаки, дегустация в жизни
Receber no cash, pra pagar meus kush
Получать наличкой, чтобы оплачивать свою травку
- Pelo amor judite, traga-me o henessy!
- Ради всего святого, Джудит, принеси мне Hennessy!
Não falta, passei meus perrei, hoje não
Ничего не пропадет, я прошел через свои трудности, теперь все позади
Sabe fi, trabalhei, conquistei, você não
Знаешь, милая, я работал, добивался, а ты нет
Trampasse... falou, veio tirar, não arrumou
Болтовня... Только говорила, пришла забрать, ничего не сделала
Ficou só, frustação e eu estourei, vacilão
Осталась одна, разочарованная, а я выстрелил, неудачница
Tanta coisa acontecendo, é tudo novo, vontade de rir
Столько всего происходит, все новое, хочется смеяться
Eu to vivendo um novo estilo, é um lifestyle diferente
Я живу в новом стиле, это другой образ жизни
Coisa que na minha eu nunca vi
То, чего я никогда не видел
E eu quero ver me brecar, não...
И я хочу посмотреть, как меня остановят, нет...
Não vão conseguir fazer isso, eu bem
У вас не получится это сделать, у меня все хорошо
Não vou parar
Я не остановлюсь
Mesmo se me matar, jão
Даже если меня убьют
Porque o que eu fiz feito e não tem mais como tirar
Потому что то, что я сделал, уже сделано, и это не отнять
Melhor se acostumar...
Лучше привыкнуть...
Porque eu tenho planos de viver pra sempre
Потому что у меня есть планы жить вечно
E nisso eu acredito
И в это я верю
Ontem descobri que vamos muito além de corpo e espirito
Вчера я обнаружил, что мы выходим далеко за пределы тела и духа
feliz e é o que importa
Я счастлив, и это главное
Vem cá, vamos brindar, que hoje o nosso amor existe
Иди сюда, давай выпьем, ведь сегодня наша любовь существует только
Enquanto dura o efeito da droga
Пока действует наркотик
Não quero parar
Не хочу останавливаться
Nem posso...
И не могу...
Não quero parar
Не хочу останавливаться
Não posso parar
Не могу остановиться
Não quero parar
Не хочу останавливаться
Nem posso...
И не могу...
E eu não quero parar
И я не хочу останавливаться
E eu não quero parar
И я не хочу останавливаться
E eu não quero parar
И я не хочу останавливаться
Não quero parar
Не хочу останавливаться
Nem posso
И не могу
Não quero parar
Не хочу останавливаться
Não posso parar e
Не могу остановиться и
Nem se eu quisesse eu poderia
Даже если бы я захотел, я бы не смог
O sistema me veta de fazer alguma outra correria
Система запрещает мне заниматься какой-либо другой беготней
O bagulho louco, eu passei sufoco
Все безумно, я прошел через столько трудностей
Eu todo fodido e passo o nome dos outros
Я весь измотан и только называю имена других
Eu trampando autônomo, sme sono, eu como no
Я работаю на себя, без сна, я как в
Filme, igual o tony montana, eu vou causando incômodo
Фильме, как Тони Монтана, я доставляю неудобства
gerando acúmulo, não cômodo
Я накапливаю, мне некомфортно
Tem que viver mano de verdade
Надо жить, братан, по-настоящему
Eu vivo o mundo e não o platônico
Я живу в реальном мире, а не в платоническом
Vira um tequila... Meia noite!
Выпей текилу... Полночь!
Eu fui com ela até o meio dia
Я был с ней до полудня
Meio quadrado e sensimilla, enquanto ela desfila
Немного не в себе и с сенсимильей, пока она дефилирует
Eu de novo querendo despi-la
Я снова хочу раздеть ее
Ela vive perdida, de vez em quando
Она живет потерянной, время от времени
dormindo com a vida bandida
Я сплю с опасной жизнью
Enquanto a minha morte não chega
Пока не пришла моя смерть
Eu degusto isso em goles de vida
Я смакую это в глотках жизни
Não quero parar
Не хочу останавливаться
Nem posso
И не могу
Fica na memória
Остается в памяти
Vivi muita história
Столько всего прожито
Neuroses de corres e drogas
Неврозы от беготни и наркотиков
Hoje prazeres, viver a vida é foda
Сегодня только удовольствия, жить ох как непросто
Tanta coisa que hoje eu nem sei
Столько всего, что уже и не помню
Vivi tudo pelas minhas leis
Живу по своим правилам
Degustando do que eu conquis
Наслаждаясь тем, что завоевал
Do que eu conquis
Тем, что завоевал
Do que eu conquistei
Тем, что я завоевал





Авторы: valente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.