Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Posso Parar
Не могу остановиться
Não
quero
parar
Не
хочу
останавливаться
Fica
na
memória
Остается
в
памяти
Vivi
muita
história
Столько
всего
прожито
Neuroses
de
corres
e
drogas
Неврозы
от
беготни
и
наркотиков
Hoje
só
prazeres,
viver
a
vida
é
foda
Сегодня
только
удовольствия,
жить
ох
как
непросто
Tanta
coisa
que
hoje
eu
já
nem
sei
Столько
всего,
что
уже
и
не
помню
Vivi
tudo
pelas
minhas
leis
Живу
по
своим
правилам
Degustando
do
que
eu
conquis
Наслаждаюсь
тем,
что
завоевал
Do
que
eu
conquis
Тем,
что
завоевал
Que
eu
fiz,
como
eu
quis
Что
сделал,
как
хотел
Sabe
tru,
vamo
ai,
tamo
bem,
tô
com
dim
Знаешь,
детка,
двигаемся,
все
хорошо,
у
меня
есть
деньги
Só
sushi,
temaki,
degustê
na
life
Только
суши,
темаки,
дегустация
в
жизни
Receber
no
cash,
pra
pagar
meus
kush
Получать
наличкой,
чтобы
оплачивать
свою
травку
- Pelo
amor
judite,
traga-me
o
henessy!
- Ради
всего
святого,
Джудит,
принеси
мне
Hennessy!
Não
falta,
já
passei
meus
perrei,
hoje
não
Ничего
не
пропадет,
я
прошел
через
свои
трудности,
теперь
все
позади
Sabe
fi,
trabalhei,
conquistei,
você
não
Знаешь,
милая,
я
работал,
добивался,
а
ты
нет
Trampasse...
Só
falou,
veio
tirar,
não
arrumou
Болтовня...
Только
говорила,
пришла
забрать,
ничего
не
сделала
Ficou
só,
frustação
e
eu
estourei,
vacilão
Осталась
одна,
разочарованная,
а
я
выстрелил,
неудачница
Tanta
coisa
acontecendo,
é
tudo
novo,
dá
vontade
de
rir
Столько
всего
происходит,
все
новое,
хочется
смеяться
Eu
to
vivendo
um
novo
estilo,
é
um
lifestyle
diferente
Я
живу
в
новом
стиле,
это
другой
образ
жизни
Coisa
que
na
minha
eu
nunca
vi
То,
чего
я
никогда
не
видел
E
eu
quero
ver
me
brecar,
não...
И
я
хочу
посмотреть,
как
меня
остановят,
нет...
Não
vão
conseguir
fazer
isso,
eu
tô
bem
У
вас
не
получится
это
сделать,
у
меня
все
хорошо
Não
vou
parar
Я
не
остановлюсь
Mesmo
se
me
matar,
jão
Даже
если
меня
убьют
Porque
o
que
eu
fiz
já
tá
feito
e
não
tem
mais
como
tirar
Потому
что
то,
что
я
сделал,
уже
сделано,
и
это
не
отнять
Melhor
se
acostumar...
Лучше
привыкнуть...
Porque
eu
tenho
planos
de
viver
pra
sempre
Потому
что
у
меня
есть
планы
жить
вечно
E
nisso
eu
acredito
И
в
это
я
верю
Ontem
descobri
que
vamos
muito
além
de
corpo
e
espirito
Вчера
я
обнаружил,
что
мы
выходим
далеко
за
пределы
тела
и
духа
Tô
feliz
e
é
o
que
importa
Я
счастлив,
и
это
главное
Vem
cá,
vamos
brindar,
que
hoje
o
nosso
amor
só
existe
Иди
сюда,
давай
выпьем,
ведь
сегодня
наша
любовь
существует
только
Enquanto
dura
o
efeito
da
droga
Пока
действует
наркотик
Não
quero
parar
Не
хочу
останавливаться
Nem
posso...
И
не
могу...
Não
quero
parar
Не
хочу
останавливаться
Não
posso
parar
Не
могу
остановиться
Não
quero
parar
Не
хочу
останавливаться
Nem
posso...
И
не
могу...
E
eu
não
quero
parar
И
я
не
хочу
останавливаться
E
eu
não
quero
parar
И
я
не
хочу
останавливаться
E
eu
não
quero
parar
И
я
не
хочу
останавливаться
Não
quero
parar
Не
хочу
останавливаться
Não
quero
parar
Не
хочу
останавливаться
Não
posso
parar
e
Не
могу
остановиться
и
Nem
se
eu
quisesse
eu
poderia
Даже
если
бы
я
захотел,
я
бы
не
смог
O
sistema
me
veta
de
fazer
alguma
outra
correria
Система
запрещает
мне
заниматься
какой-либо
другой
беготней
O
bagulho
tá
louco,
eu
passei
mó
sufoco
Все
безумно,
я
прошел
через
столько
трудностей
Eu
tô
todo
fodido
e
só
passo
o
nome
dos
outros
Я
весь
измотан
и
только
называю
имена
других
Eu
tô
trampando
autônomo,
sme
sono,
eu
tô
como
no
Я
работаю
на
себя,
без
сна,
я
как
в
Filme,
igual
o
tony
montana,
eu
vou
causando
incômodo
Фильме,
как
Тони
Монтана,
я
доставляю
неудобства
Tô
gerando
acúmulo,
não
tá
cômodo
Я
накапливаю,
мне
некомфортно
Tem
que
viver
mano
de
verdade
Надо
жить,
братан,
по-настоящему
Eu
vivo
o
mundo
e
não
o
platônico
Я
живу
в
реальном
мире,
а
не
в
платоническом
Vira
um
tequila...
Meia
noite!
Выпей
текилу...
Полночь!
Eu
fui
com
ela
até
o
meio
dia
Я
был
с
ней
до
полудня
Meio
quadrado
e
sensimilla,
enquanto
ela
desfila
Немного
не
в
себе
и
с
сенсимильей,
пока
она
дефилирует
Eu
de
novo
querendo
despi-la
Я
снова
хочу
раздеть
ее
Ela
vive
perdida,
de
vez
em
quando
Она
живет
потерянной,
время
от
времени
Tô
dormindo
com
a
vida
bandida
Я
сплю
с
опасной
жизнью
Enquanto
a
minha
morte
não
chega
Пока
не
пришла
моя
смерть
Eu
degusto
isso
em
goles
de
vida
Я
смакую
это
в
глотках
жизни
Não
quero
parar
Не
хочу
останавливаться
Fica
na
memória
Остается
в
памяти
Vivi
muita
história
Столько
всего
прожито
Neuroses
de
corres
e
drogas
Неврозы
от
беготни
и
наркотиков
Hoje
só
prazeres,
viver
a
vida
é
foda
Сегодня
только
удовольствия,
жить
ох
как
непросто
Tanta
coisa
que
hoje
eu
já
nem
sei
Столько
всего,
что
уже
и
не
помню
Vivi
tudo
pelas
minhas
leis
Живу
по
своим
правилам
Degustando
do
que
eu
conquis
Наслаждаясь
тем,
что
завоевал
Do
que
eu
conquis
Тем,
что
завоевал
Do
que
eu
conquistei
Тем,
что
я
завоевал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.