Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
meus
irmãos
perto
de
mim
All
my
brothers
close
to
me
Inimigos
tão
longe
de
mim
Enemies
far
away
from
me
Todos
meus
irmãos
rezam
por
mim
All
my
brothers
pray
for
me
Inimigos
não
nos
atingirão
Enemies
will
not
harm
us
Rezem
por
mim...
Pray
for
me...
É
nós
que
tá,
filho
da
puta!
It's
us,
motherfucker!
Prrrá,
plá!
Com
a4drilha
Boom,
boom!
With
a
gang
A4...
Skrrr!
A4...
Skrrr!
Sem
páginas
e
sem
câmeras
No
pages
and
no
cameras
Sem
foco,
tocas
e
máscaras
No
focus,
face
veils
and
masks
Mocados,
tragam
nas
madrugas
Masked,
they
come
in
the
twilight
Vetado
o
uso
de
réplicas
Use
of
replicas
forbidden
Sem
grades,
alvos
das
matérias
No
bars,
targets
of
the
stories
Brotaram
a
força
das
táticas
Tactics
emerged
with
force
Sangrando
corpos,
matando
os
porcos
Bleeding
bodies,
killing
the
pigs
Contando
os
mortos
e
prrráck,
plá
plá!
Counting
the
dead
and
boom,
boom,
boom!
Vai
quem
tem
pra
trocar!
Who
has
got
what
it
takes
to
fight?
Lei
da
selva,
quem
vem
da
selva
Law
of
the
jungle,
who
comes
from
the
jungle
Quem
faz
a
selva
rajar!
Who
makes
the
jungle
explode!
Vive
as
trevas,
ninguém
se
entrega
Lives
in
the
darkness,
no
one
surrenders
Aqui
a
fita
é
ninguém
saber
quem...
Here's
the
point,
no
one
knows
who...
Tá
no
meio
da
cena
nego
sabem
bem
In
the
middle
of
the
scene,
they
know
it
well
Não
compensa,
a
morte
vem
pro
cê
também
Not
worth
it,
death
comes
for
you
too
Tá
no
tiroteio
a
bala
vem
de
quem
atira,
destrava!
In
the
shootout,
the
bullet
comes
from
the
shooter,
release!
Sente
o
cheiro
da
pólvora
Smell
the
gunpowder
Aqui
no
meio
do
front,
mãos
trêmulas
Here
in
the
middle
of
the
front,
trembling
hands
Quem
tem
peito
é
forte
e
resistirá
Who
has
courage
is
strong
and
will
resist
Quem
tem
o
pente
cheio
não
cairá
Who
has
a
full
magazine
will
not
fall
Convoquei
minha
firma
pra
formação
de
quadrilha
I
summoned
my
firm
for
the
formation
of
a
gang
A
nossa
meta
é
só
relíquia,
especiaria,
coisa
fina
Our
goal
is
only
relics,
spices,
fine
stuff
Vagabunda
tá
na
vila,
tá
nos
kit,
ó
a
picadilha
Bitch
is
in
the
village,
she's
in
the
kits,
oh
the
mince
Eu
to
na
quebra,
eu
to
no
corre,
é
um,
dois,
meu
truta!
I
am
on
the
break,
I
am
on
the
run,
it's
one,
two,
my
bro!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.