Valente - Santa Ganância - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valente - Santa Ganância




Santa Ganância
Holy Greed
Enche o saco e bota as notas, eu vou levar daqui
Fill the bag and put the bills, I'll take it from here
Quero todas, e...
I want them all, e...
Sem conversa, a minha cota, vem tirar de mim!
No talk, just my quota, come take it from me!
Meu é meu, Deus que deu, foda-se
Mine is mine, God gave it, fuck it
Enche o saco com as notas, é sem conversa
Fill the bag with only the notes, it's no conversation
Vamos mano, logo, vamos ao que interessa
Come on bro, soon, let's get down to business
com espécie, é a zica
Only with species, it's zica
Truta, nóis tem pressa
Trout, nóis is in a hurry
Várias notas sendo impressas
Multiple notes being printed
Faço ainda minhas fitas do jeito que
I still make my tapes the way it is
Aqui, sem meter as peças
Here, without putting the pieces
Porque aqui é o corre! Corre!
Because this is corre! Run!
Salve pros irmãos que ta no corre! Corre!
Save the brothers who don't run! Run!
Todo dia, aqui o falcão não dorme
Every day here the Falcon does not sleep
quem viveu na linha de front, não esconde
Only those who have lived on the front line, do not hide
A vivência é luxo e os bicos sobem
The experience is luxury and the nozzles go up
Os mais fracos sobrevivem sem contar
The weakest survive without counting
O paquitão mijou nas pernas sob a mira da HK
Paquitão peed on her legs under the sight of HK
Se não sabe, é bom então não duvidar
If you do not know, it is good then do not doubt
Se não liga, o mais ligeiro é a caminhada sem falar
If it does not turn on, the lighter is the walk without talking
O bangue é foda e sempre foi assim
Bangue is fucking and always has been
Não bom, fala com Deus, que não bom pra mim
It's not good, talk to God, it's not good for me
Eu vou fazendo a minha cota desde sempre, sim
I've only been doing my share since forever, yeah
De olho no meu dim
Keeping an eye on my dim
E o frio que assombra a noite
And the cold that haunts the night
Vai pra rua se encontrar
Go to the street to meet
Enche o saco e bota as notas, eu vou levar daqui
Fill the bag and put the bills, I'll take it from here
Quero todas, e
I want them all, and
Sem conversa, a minha cota, vem tirar de mim!
No talk, just my quota, come take it from me!
Meu é meu, Deus que deu, foda-se
Mine is mine, God gave it, fuck it
Enche o saco e bota as notas, eu vou levar daqui
Fill the bag and put the bills, I'll take it from here
Quero todas, e...
I want them all, e...
Sem conversa, a minha cota, vem tirar de mim!
No talk, just my quota, come take it from me!
Meu é meu, Deus que deu, foda-se
Mine is mine, God gave it, fuck it
Então sai, que é A4 no bang, bang, bang, bang
So come out, that's A4 in the bang, bang, bang, bang
Sai! A4 no bang, bang, bang
Get out! A4 no bang, bang, bang
Vai! Vai, filha da puta! A4, nego, A4
Go! Go, motherfucker! A4, black, A4
Nova geração, rap! É o click, clack, pá!
New generation, rap! It's click, clack, man!
tem que respeitar! Trap, nego com A4, trap
You have to respect it! Trap, nego with A4, trap
Click, clack, quem tem pra trocar?
Click, clack, who has to change?
É nóis que tá! A4drilha, é nóis que
It's nóis that's it! A4dril, it's nóis that's
Seguimos bem, filha da puta, nego
We're good, motherfucker, nigga
Inimigos vão te invejar
Enemies will envy you
Faz o seu papel, voa
Do your part, fly
tem todo o céu
You have all the sky
Aqui eles ainda sentem raiva
Here they still feel anger
Quando ergue seu troféu
When you lift your trophy
Fuja ou permaneça réu
Escape or remain a defendant
Saiba que a vida é cruel
Know that life is cruel
Não ouvidos pra esse otário
Don't listen to that sucker.
A cota é cuidar do que é seu
The quota is to take care of what is yours
Foi algum deles que te deu?
Did any of them hit you?
Algum desses te ajudou?
Did any of these help you?
Deus abençoe, A4!
God bless, A4!
Trabalhamos, nego
We work, I deny





Авторы: Valente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.