Valente - Tudo Fora do Lugar - перевод текста песни на русский

Tudo Fora do Lugar - Valenteперевод на русский




Tudo Fora do Lugar
Всё Не На Своём Месте
Yeah, my nigga! Hey, meu mano
Да, моя красотка! Эй, моя девочка
Todo mundo sabe e também
Все знают, и ты тоже
Tudo o que eu quero
Всё, чего я хочу
O que eu mais quero
Чего я больше всего хочу
É fazer o que eu quiser
Это просто делать, что захочу
Vim deixar
Пришёл оставить
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Eu vou deixar
Я оставлю
Tudo o que eu quero
Всё, чего я хочу
O que eu mais quero
Чего я больше всего хочу
É fazer o que eu quiser
Это просто делать, что захочу
Vim deixar
Пришёл оставить
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Eu vim bagunça
Я пришёл устроить беспорядок
Cansei de ver o game, é tudo igual
Устал видеть эту игру, всё одно и то же
Vários boy quer ser marginal
Многие парни хотят быть бандитами
Meu mano eu sei bem o que faço
Детка, я хорошо знаю, что делаю
Eu vim fazer o meu espaço
Я пришёл, чтобы занять своё место
Vou fazendo laços, refazendo os passos
Создаю связи, повторяю шаги
De quem fez virar aqui
Тех, кто сделал это здесь
Meu truta eu garanto, vou virar aqui
Мой друг, я гарантирую, я изменю всё здесь
Me afundar nas drogas não, (nã-nã-nã) não
Утопать в наркотиках нет, (не-не-не) нет
na disciplina igual dos vietnã
Я дисциплинирован, как вьетнамцы
Muita treta é se eu colar pra amsterdã
Будет много проблем, если я поеду в Амстердам
o melhor k-kã, passar sem o scan
Только лучший к-кэш, пройти без сканера
Retão, depois colher e chegar patrão
Туда и обратно, потом собрать и вернуться боссом
Vocês tem que entender, essa foi a criação
Вы должны понять, таково было воспитание
De quem pá, essa aqui é minha mente de vilão
Чьё, детка, это мой злодейский разум
Vou me entorpecer, tem pra pagar, graças a jah
Я буду баловать себя, есть чем платить, спасибо Джа
Fiz meu corre, to bem e
Сделал своё дело, всё хорошо, детка
To fazendo uns shows, legal e
Даю концерты, всё отлично, детка
Não cresce o zói, que eu tramprei pra carai, fi
Не завидуй, я пахал как проклятый, слышишь?
nem liga nessa porra o que eu suei, fi
Тебе всё равно, сколько я пролил пота, слышишь?
Pra chegar aqui, não liga o que eu corri, fi
Чтобы добраться сюда, тебе всё равно, сколько я бежал, слышишь?
Pra cantar aqui
Чтобы петь здесь
Pra agora poder me ouvir
Чтобы теперь ты могла меня слышать
Três ep's e meu primeiro disco, eu consegui, fi
Три мини-альбома и мой первый диск, я смог, слышишь?
Tendo o caminho na minha direção
Идя по своему пути
Eu tive a opção de fazer o errado vendendo umas fitas
У меня был выбор сделать неправильно, продавая всякую дрянь
E fazendo um dinheiro, viver de ilusão
И зарабатывая деньги, живя в иллюзии
Mas eu vi que tava errado, isso tava errado
Но я увидел, что это было неправильно, это было неправильно
Rapidão isso poderia ter me acabado
Быстро это могло бы меня погубить
Me livrei do tráfico, do pacto
Я избавился от торговли, от сделки
Do tráfego e do impacto de tudo
От трафика и от воздействия всего
Até do raio. - ou mata ou eu te mato!
Даже от разборок. - Или ты убьёшь, или я убью тебя!
Tudo o que eu quero
Всё, чего я хочу
O que eu mais quero
Чего я больше всего хочу
É fazer o que eu quiser
Это просто делать, что захочу
Vim deixar
Пришёл оставить
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Eu vou deixar
Я оставлю
Tudo o que eu quero
Всё, чего я хочу
O que eu mais quero
Чего я больше всего хочу
É fazer o que eu quiser
Это просто делать, что захочу
Eu vim deixar
Я пришёл оставить
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Eu vim bagunça
Я пришёл устроить беспорядок
E não vem dizer que não, não engana, nego
И не говори, что нет, ты не обманешь, парень
Vi que a condição corrompe
Видел, что положение развращает
Eu sei que o luxo te acostuma
Я знаю, что роскошь к тебе привыкает
Abri meu olhos e vi que o jogo ali era sujo mesmo
Я открыл глаза и увидел, что игра там была грязной
Desde sempre, ou não, o!
Всегда, или нет, о!
Que eu não estava pra saber
Что я не должен был знать
Mas o que eu sei é que não tem jeito
Но что я знаю, так это то, что нет выхода
Aqui na terra ninguém vive sem ter, não
Здесь, на земле, никто не живёт без этого, нет
Sei que é foda e com certeza
Знаю, что это тяжело, и конечно
Eu vi que gira em torno disso, mas
Я видел, что всё вращается вокруг этого, но
O que eu tiver que ser vai ser, deixa ser, jão
Кем мне суждено быть, тем я и буду, пусть будет так, парень
Corre atrás do que faz bem pra você, e não
Стремись к тому, что хорошо для тебя, и не
Deixa nada te abalar, nada vai abalar, em vão
Позволяй ничему тебя расстраивать, ничто не расстроит, напрасно
Nada vai te corromper, seu é seu, fez por merecer
Ничто тебя не развратит, твоё - это твоё, ты это заслужил
Tudo o que eu quero é dinheiro
Всё, чего я хочу, это деньги
E saúde pra todos irmãos
И здоровья всем братьям
Que se for pra depender do governo
Что если полагаться на правительство
É pagar tratamento pra não ir pro caixão
То это оплачивать лечение, чтобы не попасть в гроб
Dizem que não, mas vai ver com os mais ricos
Говорят, что нет, но сходи, проверь у самых богатых
Se algum foi no publicão, foda-se o que eles falarem
Был ли кто-нибудь из них в государственной больнице, плевать, что они говорят
Ne vendi é que eu vendo, é que os bico
Не завидуй тому, что я продаю, тому, что эти стукачи
Tem inveja do que eu fiz
Завидуют тому, что я сделал
Quero sim, quero o que me faz feliz
Да, хочу, хочу то, что делает меня счастливым
Colher a porra dos frutos como eu disse
Пожинать чёртовы плоды, как я и говорил
Quero grana no bolso, sacar dos torro
Хочу денег в кармане, снимать только с прибыли
E as melhores modelos, tipo atriz
И лучших моделей, типа актрис
Bruna marquezine...
Бруна Маркезини...
Junta a megan fox e faz o meu fetiche
Добавь Меган Фокс и получишь мой фетиш
Scarlett johansson no meu sanduíche
Скарлетт Йоханссон в моём сэндвиче
Quero ver em veneza: "my nigga, capiche?"
Хочу увидеть в Венеции: "мой нигга, capito?"
Tudo o que eu quero
Всё, чего я хочу
O que eu mais quero
Чего я больше всего хочу
É fazer o que eu quiser
Это просто делать, что захочу
Vim deixar
Пришёл оставить
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Eu vou deixar
Я оставлю
Tudo o que eu quero
Всё, чего я хочу
O que eu mais quero
Чего я больше всего хочу
É fazer o que eu quiser
Это просто делать, что захочу
Eu vim deixar
Я пришёл оставить
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Eu vim bagunça
Я пришёл устроить беспорядок
Tudo o que eu quero
Всё, чего я хочу
O que eu mais quero
Чего я больше всего хочу
É fazer o que eu quiser
Это просто делать, что захочу
Vim deixar
Пришёл оставить
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Tudo fora do lugar
Всё не на своём месте
Eu vou deixar
Я оставлю





Авторы: Valente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.