Текст и перевод песни Valente feat. Kafé - Nem Sabe o Q Faz
Nem Sabe o Q Faz
Doesn't Know What She Does
Mano
essa
novinha,
já
não
aguento
esperar
mais
Man,
this
young
girl,
I
can't
wait
any
longer
Vou
pegar
essa
mina
e
marcar
ela
com
as
minhas
digitais
I'm
gonna
take
this
girl
and
mark
her
with
my
fingerprints
E
fingiu
ser
sagaz,
fez
várias
caras
sensuais
And
she
pretended
to
be
clever,
made
several
sensual
faces
Andando
pra
frente
e
pra
trás,
nem
sabe
o
que
faz
Walking
back
and
forth,
she
doesn't
even
know
what
she
does
E
ela
nem
sabe
o
que
faz
And
she
doesn't
even
know
what
she
does
Faz...
Faz...
Faz...
Does...
Does...
Does...
E
ela
nem
sabe
o
que
faz
And
she
doesn't
even
know
what
she
does
Faz...
Faz...
Faz...
Does...
Does...
Does...
Hum,
e
eu
fico
tipo
como?
Hmm,
and
I'm
like,
how?
Com
essa
gata
na
fita,
não
tem
como
ter
sono
With
this
babe
on
the
scene,
there's
no
way
I'm
sleepy
Não,
com
uma
dessas
que
eu
somo
No,
with
one
of
these,
I
add
up
Toda
perdida
na
fita,
só
descolei
to
como?
Foda
All
lost
on
the
scene,
I
just
got
it,
how?
Awesome
Dessa
não
vou
esquecer,
ela
entrando
no
quarto
I
won't
forget
this
one,
her
entering
the
room
Tipo
sem
saber
o
que
fazer
Like
not
knowing
what
to
do
Catei
logo
a
brisa
e
"aê?"
I
caught
the
vibe
right
away
and
"hey?"
Escutei
com
as
amigas
ela
falando
que
I
heard
her
talking
to
her
friends
that
Tava
na
goma,
que,
tava
no
quarto
com
o
Valente!
She
was
in
the
gum,
that
she
was
in
the
room
with
Valente!
Há!
Tô
desacreditado,
quando
na
cama
ela
pediu
Ha!
I'm
in
disbelief,
when
in
bed
she
asked
for
Uma
selfie
do
meu
lado,
disse
que
preferia
bem
mais
A
selfie
by
my
side,
said
she
preferred
much
more
Fazer
uns
roles
mocado,
que
era
tranquila
To
do
some
high-flying
things,
that
she
was
cool
Só
pra
me
deixar
despreocupado
Just
to
leave
me
carefree
Não...
Eu
nem
tô
preocupado
No...
I'm
not
even
worried
Vendo
ela
dessa
forma
nego,
eu
tô
bem
sossegado
Seeing
her
like
this,
man,
I'm
pretty
calm
Querendo
me
agradar
no
mínimo
eu
tô
confortável
Wanting
to
please
me,
at
least
I'm
comfortable
Essa
mina
é
de
outro
nível,
que
cena
apreciável
This
girl
is
on
another
level,
what
an
appreciable
scene
Hummm...
Não
tem
como
negar
Hmmm...
There's
no
denying
it
Tá
tão
bom
que
é
até
ruim
de
acreditar
It's
so
good
it's
even
bad
to
believe
Veio
e
bagunçou
toda
a
cama
She
came
and
messed
up
the
whole
bed
Depois
arrumou
só
pra
me
agradar
Then
she
fixed
it
just
to
please
me
Nem
sabe
que
pá,
eu
que
sou
o
fã
She
doesn't
even
know
what's
up,
I'm
the
fan
Tirou
foto,
eu
dormindo,
e
postou
no
Instagram
She
took
a
picture
of
me
sleeping
and
posted
it
on
Instagram
Se
ela
soubessse...
Como
se
fosse
o
que
eu
quisesse
If
she
only
knew...
As
if
it
were
what
I
wanted
Tá
entendendo
a
cena
que
eu
falo
You
understand
the
scene
I'm
talking
about
Cê
nem
acredita,
meu
mano
You
wouldn't
even
believe
it,
my
man
Que
ela
é
foda
pra
caralho
That
she's
fucking
awesome
Essa
mina
passa
mó
pano
This
girl
is
a
real
deal
Eu
só
tô
fazendo
a
minha
cota,
quem
tá
perdido
sou
eu
I'm
just
doing
my
part,
I'm
the
one
who's
lost
Que
pago
pau
faz
mó
cota
e
se
ela
descola
fudeu
Who
pays
respect,
does
a
lot,
and
if
she
comes
over,
I'm
screwed
Tá
tipo:
Nossa,
meu
Deus
It's
like:
Oh
my
God
Ganhei
minha
entrada
pro
céu
I
won
my
ticket
to
heaven
Sai
que
esse
prêmio
é
só
meu
Get
out,
this
prize
is
mine
alone
Melhor
que
qualquer
trofeu
Better
than
any
trophy
Olhei
pro
céu
vendo
o
sol
I
looked
at
the
sky
seeing
the
sun
Não
me
inspira
igual
tu
inspira,
mina
It
doesn't
inspire
me
like
you
inspire,
girl
Se
eu
fosse
artista
eu
te
pintava
igual
minha
obra-prima
If
I
were
an
artist
I
would
paint
you
like
my
masterpiece
E
faz
pose
pra
foto,
vários
bico
olhando
mesmo
And
pose
for
the
photo,
several
beaks
looking
even
Eu
sei
que
é
foda
I
know
it's
awesome
Só
que
nem
me
incomoda,
mano
deve
olhar
But
it
doesn't
even
bother
me,
man
must
look
Acha
que
eu
estourei
na
loto!
Think
I
hit
the
lottery!
Pfff,
só
dá
meu
copo
Pfff,
just
give
me
my
cup
A
cota
é
eu
não
perder
o
meu
foco
The
quota
is
for
me
not
to
lose
my
focus
Chega
perto
quando
eu
encosto
Come
close
when
I
lean
E
vem
sentando
no
meu
colo
And
come
sit
on
my
lap
E
ela
nem
sabe
o
que
faz
And
she
doesn't
even
know
what
she
does
Faz...
Faz...
Faz...
Does...
Does...
Does...
E
ela
nem
sabe
o
que
faz
And
she
doesn't
even
know
what
she
does
Faz...
Faz...
Faz...
Faz
Does...
Does...
Does...
Does
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.