Valente feat. Kafé - Nem Sabe o Q Faz - перевод текста песни на русский

Nem Sabe o Q Faz - Kafé , Valente перевод на русский




Nem Sabe o Q Faz
Даже не знает, что делает
Mano essa novinha, não aguento esperar mais
Детка, эта малышка, я больше не могу ждать
Vou pegar essa mina e marcar ela com as minhas digitais
Я возьму эту девочку и помечу ее своими отпечатками
E fingiu ser sagaz, fez várias caras sensuais
И притворилась хитрой, делала разные сексуальные лица
Andando pra frente e pra trás, nem sabe o que faz
Ходит туда-сюда, даже не знает, что делает
Não...
Нет...
E ela nem sabe o que faz
И она даже не знает, что делает
Faz... Faz... Faz...
Делает... Делает... Делает...
E ela nem sabe o que faz
И она даже не знает, что делает
Faz... Faz... Faz...
Делает... Делает... Делает...
Hum, e eu fico tipo como?
Хм, и я такой, типа, как?
Com essa gata na fita, não tem como ter sono
С этой кошечкой рядом, нет шансов уснуть
Não, com uma dessas que eu somo
Нет, с такой, как она, я в игре
Toda perdida na fita, descolei to como? Foda
Вся такая потерянная, как я ее подцепил? Круто
Dessa não vou esquecer, ela entrando no quarto
Эту я не забуду, как она входит в комнату
Tipo sem saber o que fazer
Типа, не зная, что делать
Catei logo a brisa e "aê?"
Поймал волну и такой: "Эй?"
Escutei com as amigas ela falando que
Слышал, как она с подругами болтала, что
Tava na goma, que, tava no quarto com o Valente!
Была в ударе, что, была в комнате с Валенте!
Há! desacreditado, quando na cama ela pediu
Ха! Я в шоке, когда в постели она попросила
Uma selfie do meu lado, disse que preferia bem mais
Селфи рядом со мной, сказала, что ей гораздо больше нравится
Fazer uns roles mocado, que era tranquila
Тусить по кайфу, что она спокойная
pra me deixar despreocupado
Просто чтобы я не волновался
Não... Eu nem preocupado
Нет... Я вообще не волнуюсь
Vendo ela dessa forma nego, eu bem sossegado
Видя ее такой, чувак, я совершенно спокоен
Querendo me agradar no mínimo eu confortável
Она хочет мне угодить, как минимум, мне комфортно
Essa mina é de outro nível, que cena apreciável
Эта девочка с другого уровня, какая приятная картина
Hummm... Não tem como negar
Хммм... Не могу отрицать
tão bom que é até ruim de acreditar
Так хорошо, что даже сложно поверить
Veio e bagunçou toda a cama
Пришла и всю кровать растрепала
Depois arrumou pra me agradar
Потом убрала, просто чтобы мне угодить
Nem sabe que pá, eu que sou o
Даже не знает, что, блин, я ее фанат
Tirou foto, eu dormindo, e postou no Instagram
Сфоткала меня спящим и выложила в Инстаграм
Se ela soubessse... Como se fosse o que eu quisesse
Если бы она знала... Как будто это то, чего я хотел
entendendo a cena que eu falo
Понимаешь, о чем я говорю?
nem acredita, meu mano
Ты бы не поверил, брат
Que ela é foda pra caralho
Что она чертовски крутая
Essa mina passa pano
Эта девочка очень старается
Eu fazendo a minha cota, quem perdido sou eu
Я просто делаю свою часть, это я потерян
Que pago pau faz cota e se ela descola fudeu
Тот, кто западает, очень старается, и если она приедет, мне конец
tipo: Nossa, meu Deus
Типа: "Боже мой,"
Ganhei minha entrada pro céu
Я получил свой билет в рай
Sai que esse prêmio é meu
Уходите, этот приз только мой
Melhor que qualquer trofeu
Лучше любого трофея
Olhei pro céu vendo o sol
Смотрю на солнце в небе
Não me inspira igual tu inspira, mina
Оно не вдохновляет меня так, как ты, детка
Se eu fosse artista eu te pintava igual minha obra-prima
Если бы я был художником, я бы нарисовал тебя, как свой шедевр
E faz pose pra foto, vários bico olhando mesmo
И позирует для фото, много взглядов ловит, да
Eu sei que é foda
Я знаю, что это круто
que nem me incomoda, mano deve olhar
Только меня это не беспокоит, чувак, наверное, смотрит
Acha que eu estourei na loto!
Думает, что я в лотерею выиграл!
Pfff, meu copo
Пфф, только дай мой стакан
A cota é eu não perder o meu foco
Моя задача не терять фокус
Chega perto quando eu encosto
Подходит ближе, когда я прижимаюсь
E vem sentando no meu colo
И садится мне на колени
E ela nem sabe o que faz
И она даже не знает, что делает
Faz... Faz... Faz...
Делает... Делает... Делает...
E ela nem sabe o que faz
И она даже не знает, что делает
Faz... Faz... Faz... Faz
Делает... Делает... Делает... Делает





Авторы: Valente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.