Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
connais
pas
ton
âge
Ich
kenne
dein
Alter
nicht
Mais
seul
les
traits
de
ton
visage
Sondern
nur
die
Züge
deines
Gesichts
Je
ne
connais
pas
ton
nom
Ich
kenne
deinen
Namen
nicht
Mais
le
parfum
de
ta
libération
Sondern
nur
den
Duft
deiner
Befreiung
Car
je
sais
qu'avec
toi
tout
va
changer
Denn
ich
weiß,
dass
mit
dir
alles
anders
wird
Oh
crois
moi,
oublions
nos
peines
Oh,
glaub
mir,
lass
uns
unsere
Sorgen
vergessen
On
attrape
nos
rêves
Wir
greifen
nach
unseren
Träumen
Brisons
nos
chaines
à
grand
coup
de
glaive
Zersprengen
unsere
Ketten
mit
wuchtigen
Schwerthieben
Alors
dansons,
mon
amour
dansons,
dansons
Also
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir,
tanzen
wir
Pour
un
nouveau
monde,
Für
eine
neue
Welt
Aller
dansons,
mon
amour
dansons,
Komm,
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir
Même
si
on
ne
devrait
pas
Auch
wenn
wir
es
nicht
sollten
Je
ne
connais
pas
ma
chance
Ich
weiß
nicht,
welches
Glück
ich
habe
Que
j'ai
d'être
avec
toi
Dass
ich
mit
dir
zusammen
sein
darf
Annoncé
dans
cette
alliance
Verkündet
in
diesem
Bündnis
Au
clair
de
lune
dans
tes
bras
Im
Mondschein
in
deinen
Armen
Car
je
sais
que
loin
de
la
Denn
ich
weiß,
dass
fern
von
hier
Rien
n'est
semblable
Nichts
vergleichbar
ist
Allons
rêver
l'envi
Lass
uns
träumen
von
der
Lust
Traverser
la
ville
Die
Stadt
durchqueren
Brûler
nos
ville
Unsere
Städte
niederbrennen
Et
chanter
nos
rimes
Und
unsere
Reime
singen
Alors
dansons,
mon
amour
dansons,
dansons
Also
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir,
tanzen
wir
Pour
un
nouveau
monde,
Für
eine
neue
Welt
Aller
dansons,
mon
amour,
Komm,
tanzen
wir,
meine
Liebe
Même
si
on
ne
devrait
pas
Auch
wenn
wir
es
nicht
sollten
Danser
comme
sa,
toi
et
moi
So
tanzen,
du
und
ich
Deux
coeurs
qui
s'aiment,
sa
ne
meurt
pas
Zwei
Herzen,
die
sich
lieben,
sterben
nicht
Alors
dansons,
mon
amour
dansons,
dansons
Also
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir,
tanzen
wir
Pour
un
nouveau
monde,
Für
eine
neue
Welt
Aller
dansons,
mon
amour
dansons,
Komm,
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir
Même
si
on
ne
devrait
pas
Auch
wenn
wir
es
nicht
sollten
Aller
dansons,
mon
amour
dansons
Komm,
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir
Je
n'aurai
pas
voulus
d'une
blonde
Ich
hätte
keine
Blondine
gewollt
Aller
dansons,
mon
amour
dansons
Komm,
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir
Même
si
on
ne
devrait
pas
Auch
wenn
wir
es
nicht
sollten
Aller
dansons,
dansons
Komm,
tanzen
wir,
tanzen
wir
Allez
dansons,
mon
amour
dansons
Komm,
tanzen
wir,
meine
Liebe,
tanzen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Marceau, Quentin Michel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.