Текст и перевод песни Valentin Marceau - L'heure près de toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'heure près de toi
Час с тобой
Dans
la
voiture
à
l'arrière
В
машине,
на
заднем
сиденье,
Tournait
la
chanson
de
Prévert
Играла
песня
Превера,
C'était
le
temps
des
autoroutes
vers
l'océan
То
было
время
автострад
к
океану,
Les
mots
volaient
comme
des
pierres
Слова
летели,
как
камни.
Passé
le
tunnel
de
Fourvières
Мы
проехали
туннель
Фурвьер,
Moi
je
dessinais
sur
la
vitre
ton
portrait
А
я
рисовал
на
стекле
твой
портрет.
Je
voulais
rentrer
près
de
toi
Я
хотел
вернуться
к
тебе,
Je
voulais
rentrer
près
de
toi
Я
хотел
вернуться
к
тебе,
J'avais
pas
assez
de
mon
coeur
Мне
не
хватало
моего
сердца,
J'avais
pas
assez
de
ma
voix
Мне
не
хватало
моего
голоса,
Pour
rentrer
sur
l'heure
Чтобы
вернуться
вовремя,
L'heure
près
de
toi
Час
с
тобой.
M'oublies
pas
Не
забывай
меня.
Dans
la
voiture
à
l'arrière
В
машине,
на
заднем
сиденье,
Passée
l'été,
vienne
l'hiver
Лето
прошло,
пришла
зима.
Combien
de
temps
Сколько
времени
Pour
que
ma
route
prenne
un
tournant
Потребуется,
чтобы
мой
путь
повернул?
Tant
que
suivent
la
danse
des
cerfs-volants
Пока
воздушные
змеи
танцуют
в
небе,
Autant
faire
naufrage
au
prochain
péage
Я
потерплю
крах
на
следующем
пункте
оплаты.
Tu
n'es
pas
dans
mes
bagages
par
accident
Ты
не
в
моем
багаже,
и
это
не
случайно.
Je
voulais
rentrer
près
de
toi
Я
хотел
вернуться
к
тебе,
Je
voulais
rentrer
près
de
toi
Я
хотел
вернуться
к
тебе,
J'avais
pas
assez
de
mon
coeur
Мне
не
хватало
моего
сердца,
J'avais
pas
assez
de
ma
voix
Мне
не
хватало
моего
голоса,
Pour
rentrer
sur
l'heure
Чтобы
вернуться
вовремя,
L'heure
près
de
toi
Час
с
тобой.
Ne
m'oublies
pas
Не
забывай
меня.
Et
dans
la
voiture
à
l'arrière
И
в
машине,
на
заднем
сиденье,
Les
amours
mortes
ne
manquent
pas
d'air
Мертвые
любовные
истории
не
задыхаются.
C'est
pas
l'moment
d'en
rajouter
à
mes
tourments
Сейчас
не
время
добавлять
к
моим
мукам,
Cet
air
me
ramenait
vers
toi
Эта
мелодия
возвращала
меня
к
тебе.
Les
chemins
du
sud
sont
devenus
froid
Дороги
юга
стали
холодными,
Le
soleil
n'est
qu'un
lampadaire
Солнце
— всего
лишь
фонарь
Loin
de
toi
Вдали
от
тебя.
Je
voulais
rentrer
près
de
toi
Я
хотел
вернуться
к
тебе,
Je
voulais
rentrer
près
de
toi
Я
хотел
вернуться
к
тебе,
J'avais
pas
assez
de
mon
coeur
Мне
не
хватало
моего
сердца,
J'avais
pas
assez
de
ma
voix
Мне
не
хватало
моего
голоса,
Pour
rentrer
sur
l'heure
Чтобы
вернуться
вовремя,
Près
de
toi
toi
toi
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
Près
de
toi
toi
toi
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе,
L'heure
près
de
toi
Час
с
тобой.
L'heure
près
de
toi
Час
с
тобой.
Ne
m'oublies
pas
Не
забывай
меня.
Près
de
toi
Рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Jacques Marie Jean Attal, Valentin Marceau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.