Wind - Valentinaперевод на немецкий




Wind
Wind
A little good goes a long way
Ein wenig Gutes bewirkt viel
Maybe I'll stay
Vielleicht bleibe ich
What do you like about me?
Was magst du an mir?
Feeding my ego the right day
Ich füttere mein Ego am richtigen Tag
Maybe it works, but I know that I deserve
Vielleicht funktioniert es, aber ich weiß, dass ich es verdiene
'Cause people like to talk
Denn Leute lieben es zu reden
Rumors spread like wildfire
Gerüchte verbreiten sich wie ein Lauffeuer
But I'll just walk my walk and do what I desire
Aber ich gehe meinen Weg und tue, was ich möchte
I don't tell you where the wind blows
Ich sage dir nicht, wohin der Wind weht
But it blows my way, I make it blow my way
Aber er weht zu mir, ich lasse ihn zu mir wehen
I don't tell you where the wind blows
Ich sage dir nicht, wohin der Wind weht
But it blows my way
Aber er weht zu mir
Everyday's my day when the wind blows
Jeder Tag ist mein Tag, wenn der Wind weht
Everyone has their point of view
Jeder hat seinen Standpunkt
Especially you, yeah, I know that you do
Besonders du, ja, ich weiß, dass du es hast
If I listened every damn day
Wenn ich jeden verdammten Tag zuhören würde
I wouldn't be brave
Wäre ich nicht mutig
I got my own things to say
Ich habe meine eigenen Dinge zu sagen
'Cause people like to talk
Denn Leute lieben es zu reden
Rumors spread like wildfire
Gerüchte verbreiten sich wie ein Lauffeuer
But I'll just walk my walk and do what I desire
Aber ich gehe meinen Weg und tue, was ich möchte
You know what?
Weißt du was?
I've been learning my lessons since the day I opened my eyes
Ich lerne seit dem Tag, an dem ich die Augen öffnete
I'll argue any tiny things just to make sure that I am right (Oh no)
Ich streite über jede Kleinigkeit, nur um sicherzugehen, dass ich Recht habe (Oh nein)
Come sit by me, tell me how I should eat and breathe
Komm, setz dich zu mir, sag mir, wie ich essen und atmen soll
I'll shove your words back in your throat
Ich werde dir deine Worte in den Hals schieben
You watch me leave
Du siehst mich gehen
I don't tell you where the wind blows
Ich sage dir nicht, wohin der Wind weht
(I don't tell you where the wind blows, I don't tell you were the wind)
(Ich sage dir nicht, wohin der Wind weht, ich sage dir nicht, wohin der Wind)
But it blows my way, I make it blow my way
Aber er weht zu mir, ich lasse ihn zu mir wehen
I don't tell you where the wind blows
Ich sage dir nicht, wohin der Wind weht
(I don't tell you where the wind blows, I don't tell you were the wind)
(Ich sage dir nicht, wohin der Wind weht, ich sage dir nicht, wohin der Wind)
But it blows my way (No, I don't tell you)
Aber er weht zu mir (Nein, ich sage dir nicht)
Everyday's my day
Jeder Tag ist mein Tag
I don't tell you where the–
Ich sage dir nicht, wohin der–
I don't tell you where the–
Ich sage dir nicht, wohin der–
I don't tell you where the–
Ich sage dir nicht, wohin der–
I don't tell you where winds blow
Ich sage dir nicht, wohin der Wind weht





Авторы: Udo Rinklin, Valentina Merkle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.