Текст и перевод песни Valentina Monetta - Crisalide - Eurovision 2013 - San Marino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crisalide - Eurovision 2013 - San Marino
Хризалида - Евровидение 2013 - Сан-Марино
Certe
volte
dentro
me
Иногда
внутри
себя
Ho
sentito
un
vuoto
che
Я
чувствовала
пустоту,
которая
Mi
chiamava
dentro
di
sé
Звала
меня
в
себя
Vieni
ora
a
vedere
la
verità
Иди
же,
посмотри
правду
C'è
un
ponte
sull'immensità
Есть
мост
через
безмерность
Cosa
sono
in
fondo
Кто
я
в
глубине
души?
Io
sogno
fragile
di
Dio
Я
хрупкая
мечта
Бога
Con
un
corpo
fatto
così
С
таким
телом,
Grandi
occhi
colore
vivendo
si
muore
Большие
глаза,
цветом
живя,
умирая
Rinnovati
per
l'eternità
Обновляясь
для
вечности
Vola,
vola,
che
la
forza
arriverà
Лети,
лети,
сила
придет
Sempre
sola
verso
un'altra
libertà
Всегда
одна
к
другой
свободе
La
farfalla
nuova
lascia
sempre
giù
Новая
бабочка
всегда
оставляет
позади
La
crisalide
che
eri
tu
Хризалиду,
которой
ты
был
Vuota
senza
me
Пустую
без
меня
Dalle
nuvole
si
sa
Из
облаков,
как
известно,
Poi
la
pioggia
scenderà
Потом
дождь
прольется
D'improvviso
succederà
Внезапно
случится
Le
ali
bagnate
di
lacrime
che
non
si
asciugano
Крылья,
мокрые
от
слез,
которые
не
высыхают
Poi
vento
verrà
Потом
ветер
подует
E
tu
vola,
vola,
vola
via
da
te
И
ты
лети,
лети,
лети
прочь
от
себя
Sempre
sola
fino
che
un
riflesso
apparirà
Всегда
один,
пока
не
появится
отражение
Nello
specchio
che
ruba
l'immagine
В
зеркале,
крадущем
образ
In
mille
pezzi
di
vertigine
В
тысяче
осколков
головокружения
E
luce
scintillerà
И
свет
засияет
Quanta
vita
c'è
Сколько
жизни
вокруг
Non
me
n'ero
accorta
mai
Я
никогда
этого
не
замечала
E
se
ancora
non
lo
sai
И
если
ты
еще
не
знаешь
L'universo
siamo
noi
Вселенная
- это
мы
Vola,
che
la
forza
arriverà
Лети,
сила
придет
Mai
più
sola
nella
vera
libertà
Больше
не
один
в
истинной
свободе
La
farfalla
nuova
lascia
giù
Новая
бабочка
оставляет
позади
La
crisalide
e
di
più
Хризалиду
и
еще
больше
Vuota
senza
me
Пустую
без
меня
Vola
nella
gioia
sarai
Лети
в
радости
будешь
Mai
più
sola
nell'immensità
di
noi
Больше
не
один
в
нашей
безмерности
In
un
attimo
l'amore
come
nuovo
sole
В
одно
мгновение
любовь,
как
новое
солнце
Tutto
cambierà
Все
изменит
Vola,
vola,
vola
insieme
a
me
Лети,
лети,
лети
вместе
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.