Текст и перевод песни Valentina Monetta - Maybe (Forse) - ESC Version
Maybe (Forse) - ESC Version
Возможно (Forse) - Версия для Евровидения
Maybe
there's
a
pearl
in
the
shell
Может
быть,
в
раковине
жемчужина,
Maybe
there's
a
story
to
tell
Может
быть,
есть
история,
которой
стоит
поделиться,
Maybe
we
cannot
live
in
peace
Может
быть,
мы
не
можем
жить
в
мире,
'Cause
we're
under
a
spell
Потому
что
мы
околдованы.
Maybe
there's
a
light
from
above
Может
быть,
есть
свет
свыше,
Maybe
there's
a
flight
of
a
dove
Может
быть,
есть
полет
голубя,
When
it's
time
Когда
придет
время
To
open
the
heart
of
love
Открыть
сердце
любви.
Maybe
we
can
try,
maybe
you
and
I
Может
быть,
мы
можем
попробовать,
может
быть,
ты
и
я
Are
finding
pain
to
overcome
Находим
боль,
которую
нужно
преодолеть,
Maybe
then
one
day
every
soul
heals
Может
быть,
тогда
однажды
каждая
душа
исцелится,
And
we'll
find
a
way
И
мы
найдем
способ.
And
maybe
we
really
are
the
dream
of
God
И,
может
быть,
мы
действительно
являемся
мечтой
Бога,
And
we
woke
up
in
flesh
and
blood
И
мы
проснулись
во
плоти
и
крови,
With
our
emotion
transformed
into
gold
С
нашими
эмоциями,
превращенными
в
золото.
Or
maybe
in
certain
solid
ways
I
feel
Или,
может
быть,
в
некоторых
отношениях
я
чувствую,
I
know
there's
nothing
stronger
and
more
real
Я
знаю,
что
нет
ничего
сильнее
и
реальнее,
Than
falling
in
love
Чем
влюбиться.
Maybe
you
and
I
are
teardrops
from
the
sky
Может
быть,
ты
и
я
- слезы
с
неба,
That
fill
the
sea
eternally
Которые
вечно
наполняют
море,
Maybe
we
can
try
Может
быть,
мы
можем
попробовать
To
challenge
the
fear
of
the
endless
night
Бросить
вызов
страху
бесконечной
ночи.
And
maybe
we
really
are
the
dream
of
God
И,
может
быть,
мы
действительно
являемся
мечтой
Бога,
And
we
woke
up
in
flesh
and
blood
И
мы
проснулись
во
плоти
и
крови,
To
find
our
bodies
transformed
into
gold
Чтобы
найти
наши
тела,
превращенными
в
золото.
Or
maybe
in
certain
solid
ways
I
feel
Или,
может
быть,
в
некоторых
отношениях
я
чувствую,
I
know
there's
nothing
stronger
and
more
real
Я
знаю,
что
нет
ничего
сильнее
и
реальнее,
Than
falling
in
love
Чем
влюбиться.
Maybe
it's
a
journey
in
the
darkest
night
Может
быть,
это
путешествие
в
самую
темную
ночь,
Maybe
we
can
make
it
to
the
morning
light
Может
быть,
мы
сможем
добраться
до
утреннего
света,
Maybe
this
is
it,
this
is
real
Может
быть,
это
оно,
это
реально,
And
I
feel
this
is
right,
finally
right
И
я
чувствую,
что
это
правильно,
наконец-то
правильно.
And
maybe
the
courage
that
I'm
finding
now
И,
может
быть,
мужество,
которое
я
обретаю
сейчас,
Remembering
and
sensing
how
we
fell
in
love
Вспоминая
и
чувствуя,
как
мы
влюбились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Iglesias, Steve Morales, Dave Siegel, Kara Dioguardi, Aaron Fishbein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.