Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe (Forse) - Eurovision 2014 - San Marino
Vielleicht (Forse) - Eurovision 2014 - San Marino
Maybe
there's
a
pearl
in
the
shell
Vielleicht
gibt
es
eine
Perle
in
der
Muschel
Maybe
there's
a
story
to
tell
Vielleicht
gibt
es
eine
Geschichte
zu
erzählen
Maybe
we
can
not
live
in
peace
cos
we're
under
a
spell
Vielleicht
können
wir
nicht
in
Frieden
leben,
weil
wir
unter
einem
Zauber
stehen
Maybe
there's
a
light
from
above
Vielleicht
gibt
es
ein
Licht
von
oben
Maybe
there's
a
flight
of
a
dove
Vielleicht
gibt
es
den
Flug
einer
Taube
When
it's
time
Wenn
es
Zeit
ist,
To
open
the
heart
of
love
das
Herz
der
Liebe
zu
öffnen
Maybe
we
can
try
Vielleicht
können
wir
es
versuchen
Maybe
you
and
I
Vielleicht,
du
und
ich
Are
finding
pain
to
overcome
finden
Schmerz,
den
es
zu
überwinden
gilt
Maybe
then
one
day
Vielleicht
eines
Tages
Every
soul
heals
and
will
find
a
way
heilt
jede
Seele
und
findet
einen
Weg
We
really
are
the
dream
of
God
sind
wir
wirklich
der
Traum
Gottes
And
we
woke
up
in
flesh
and
blood
und
wir
erwachten
in
Fleisch
und
Blut
With
our
emotion
transformed
into
gold
mit
unseren
Emotionen,
die
sich
in
Gold
verwandelten
In
certain
solid
ways
I
feel
fühle
ich
auf
gewisse,
feste
Weise
I
know
there's
nothing
stronger
and
more
real
Ich
weiß,
es
gibt
nichts
Stärkeres
und
Realeres
Than
falling
in
love
als
sich
zu
verlieben
Maybe
you
and
I
Vielleicht,
du
und
ich
Are
tear
drops
from
the
sky
sind
Tränen
vom
Himmel
That
fill
the
sea
eternally
die
das
Meer
ewig
füllen
Maybe
we
can
try
Vielleicht
können
wir
versuchen
To
challenge
the
fear
of
the
endless
night
die
Angst
vor
der
endlosen
Nacht
herauszufordern
We
really
are
the
dream
of
God
sind
wir
wirklich
der
Traum
Gottes
And
we
woke
up
in
flesh
and
blood
und
wir
erwachten
in
Fleisch
und
Blut
To
find
our
bodies
transformed
into
gold
um
unsere
Körper
in
Gold
verwandelt
zu
finden
In
certain
solid
ways
I
feel
fühle
ich
auf
gewisse,
feste
Weise
I
know
there's
nothing
stronger
and
more
real
Ich
weiß,
es
gibt
nichts
Stärkeres
und
Realeres
Than
falling
in
love
als
sich
zu
verlieben
Maybe
it's
a
journey
in
the
darkest
night
Vielleicht
ist
es
eine
Reise
in
der
dunkelsten
Nacht
Maybe
we
can
make
it
to
the
morning
light
Vielleicht
schaffen
wir
es
bis
zum
Morgenlicht
Maybe
this
is
it
this
is
real
and
I
feel
this
is
right
Vielleicht
ist
es
das,
es
ist
real
und
ich
fühle,
es
ist
richtig
Finally
right
endlich
richtig
The
courage
that
I'm
finding
now
der
Mut,
den
ich
jetzt
finde
Remembering
and
sensing
how
mich
erinnernd
und
fühlend,
wie
We
fell
in
love
wir
uns
verliebten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Morales, Aaron Fishbein, Enrique Iglesias, Kara Dioguardi, Dave Siegel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.