Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh-uh-oh oh) - перевод текста песни на немецкий

The Social Network Song (oh oh-uh-oh oh) - Valentina Monettaперевод на немецкий




The Social Network Song (oh oh-uh-oh oh)
Das Social-Network-Lied (oh oh-uh-oh oh)
Uh, uh
Uh, uh
Uh-uh
Uh-uh
I like
Ich mag
Are you ready for a little chat in a song about the Internet?
Bist du bereit für ein kleines Gespräch in einem Lied über das Internet?
It's the story about a social door you've never seen before
Es ist die Geschichte über eine soziale Tür, die du noch nie zuvor gesehen hast
If you wanna be seen by everyone
Wenn du von allen gesehen werden willst
Wanna be in the dream and have some fun
Im Traum dabei sein und Spaß haben willst
If you wanna be on the hook, simply take a look
Wenn du am Haken hängen willst, schau einfach mal rein
Oh, oh; uh oh, oh
Oh, oh; uh oh, oh
Everybody loves you so
Jeder liebt dich so
Uh, uh; uh, oh, oh
Uh, uh; uh, oh, oh
Everybody lets you know
Jeder lässt es dich wissen
Do you wanna be more than just a friend?
Willst du mehr als nur ein Freund sein?
Do you wanna play cybersex again?
Willst du wieder Cybersex spielen?
If you wanna come to my house
Wenn du zu mir nach Hause kommen willst
Then click me with your mouse
Dann klick mich mit deiner Maus an
Hello, uh, oh, oh
Hallo, uh, oh, oh
Never gonna let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
You're loggin' in, then it begins
Du loggst dich ein, dann geht es los
And your computer is swinging and taking your time away
Und dein Computer schwingt und nimmt dir die Zeit
The scene is right for a socialite
Die Szene ist perfekt für einen Prominenten
You're on the Internet, anywhere, anytime, night and day
Du bist im Internet, überall, jederzeit, Tag und Nacht
Oh, oh; uh, oh, oh (I like)
Oh, oh; uh, oh, oh (Ich mag)
Everybody loves you so
Jeder liebt dich so sehr
Uh, uh; uh, oh oh (mi piaci)
Uh, uh; uh, oh oh (du gefällst mir)
Never gonna let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
So you wanna make love with me?
Also, du willst mit mir schlafen?
Am I really your cup of tea?
Bin ich wirklich dein Typ?
Are you really the one that you never really meet?
Bist du wirklich der, den du nie wirklich triffst?
Oh, oh; uh, oh, oh (I like)
Oh, oh; uh, oh, oh (Ich mag)
Everybody loves you so
Jeder liebt dich so
Social network, oh (mi piaci)
Soziales Netzwerk, oh (du gefällst mir)
Never gonna let you go
Ich werde dich nie gehen lassen
You're loggin' in with just a friend
Du loggst dich mit nur einem Freund ein
But soon the Internet's beeping and beeping around the bend
Aber bald piept das Internet und piept um die Ecke
We used to greet friends on the street
Früher haben wir Freunde auf der Straße gegrüßt
But now it's googling, giggling, gaggling when we meet
Aber jetzt wird gegoogelt, gekichert und gegackert, wenn wir uns treffen
Beep, beep; uh, oh, oh
Piep, piep; uh, oh, oh
How about a little chat?
Wie wäre es mit einem kleinen Chat?
Oh, oh, network fans
Oh, oh, Netzwerk-Fans
Meet you on the Internet!
Wir treffen uns im Internet!
Do you really like politics?
Magst du Politik wirklich?
Wanna talk about voodoo tricks?
Willst du über Voodoo-Tricks reden?
Are you really a sex machine or just some beauty queen?
Bist du wirklich eine Sexmaschine oder nur eine Schönheitskönigin?
Everybody is better than before
Jeder ist besser als zuvor
Everybody is calling out for more
Jeder schreit nach mehr
Everybody in Cyberville is knocking on your door
Jeder in Cyberville klopft an deine Tür
Beep, beep; uh, oh, oh (I like)
Piep, piep; uh, oh, oh (Ich mag)
Everybody does a show
Jeder macht eine Show
Uh, uh; uh, oh, oh (mi piaci)
Uh, uh; uh, oh, oh (du gefällst mir)
If you like it, click and go
Wenn es dir gefällt, klicke und los
Do you know that it's instant loggin' in
Weißt du, dass man sich sofort einloggen kann
For a little more fun and cyber sin?
Für ein bisschen mehr Spaß und Cybersünde?
Wanna know what this net's about?
Willst du wissen, worum es in diesem Netz geht?
Then how about logging out?
Wie wäre es dann mit Ausloggen?
Uh, uh; uh, oh, oh
Uh, uh; uh, oh, oh
Now I've got a million friends
Jetzt habe ich eine Million Freunde
Goodbye network fans
Auf Wiedersehen, Netzwerk-Fans
This is how the story ends
So endet die Geschichte
Uh, uh
Uh, uh
Beep beep
Piep piep





Авторы: Ralph Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.