Текст и перевод песни Valentina Stella - Nu penziero
'Annascuso
'mmieze
scale
I
was
born
in
the
middle
of
the
stairs
'N'amico
se
stà
bucanno
A
friend
is
getting
ready
Dint'a
mano
stregna
ancora
Still
in
the
witch's
hand
'O
curaggio
'e
chi
staà
sulo
tutt'e
sere
The
courage
of
those
who
are
alone
every
night
Che
pavasse
mò
p'avè
Who
would
pay
now
to
have
'A
speranza
dò
vedè
comm'aiere
The
hope
of
seeing
how
yesterday
Ma
che
vita
è
chesta
ccà
But
what
kind
of
life
is
this
Si
te
'a
vinne
pe'mez'ora'e
libertà
If
you
sell
it
for
half
an
hour
of
freedom
Ma
dich'io
chi
te
l'ha
detto
But
I
say
who
told
you
Ca
'nu
suonno
che
s'accatta
That
a
dream
that
can
be
bought
Te
po'ddà
'a
felicità
Can
give
you
happiness
Ma
dich'io
ma
comme'he
fatto
But
I
say
how
did
you
manage
A
te
fà
chistu
dispietto
staje
murenno
pe'
campà
What
did
this
annoyance
do
to
you?
You're
dying
to
live
Piglia
'e
faccia
'sta
paura
Take
the
face
of
this
fear
Fuje
'a
chisti
viche
scure
Run
away
from
these
dark
alleys
Nun
te
fa
cchiù
arravuglia'
Don't
get
tangled
up
anymore
Siente
a
me
nun
ce
vò
niente
Listen
to
me,
it
takes
nothing
'Nu
penziero
si
è
sincero
pò
vula'
A
thought
if
it's
sincere
can
fly
E
chi
sà
si
mhe
sentute
And
who
knows
if
I
have
been
heard
Certamente
stje
viaggianno
Certainly
you
are
traveling
C"o
penziero
With
the
thought
Quanti
ccose
staje
vedenno
How
many
things
you
are
seeing
Sò
buscie
o
verità
che
vaie
Are
they
lies
or
is
the
truth
that
you
are
going
Che
pavasse
pe'
sapè
Who
could
pay
to
know
Si'sta
mano
cerca
a
mmè
comm'aiere
If
this
hand
is
looking
for
me
as
yesterday
'Mmiez
'e
scale
a
ce
scagnà
In
the
middle
of
the
stairs
where
we
slipped
'Na
guagliona
che
cantava
'a
libertà
A
girl
who
sang
freedom
Ma
dich'io
chi
te
l'ha
detto
But
I
say
who
told
you
Ca
'nu
suonno
che
s'accatta
That
a
dream
that
can
be
bought
Te
po'ddà
'a
felicità
Can
give
you
happiness
Ma
dich'io
ma
comme'he
fatto
But
I
say
how
did
you
manage
A
te
fà
chistu
dispietto
staje
murenno
pe'
campà
What
did
this
annoyance
do
to
you?
You're
dying
to
live
Piglia
'e
faccia
'sta
paura
Take
the
face
of
this
fear
Fuje
'a
chisti
viche
scure
Run
away
from
these
dark
alleys
Nun
te
fa
cchiù
arravuglia'
Don't
get
tangled
up
anymore
Siente
a
me
nun
ce
vò
niente
Listen
to
me,
it
takes
nothing
'Nu
penziero
si
è
sincero
pò
vula'
A
thought
if
it's
sincere
can
fly
Piglia
'e
faccia
'sta
paura
Take
the
face
of
this
fear
Fuje
'a
chisti
viche
scure
Run
away
from
these
dark
alleys
Nun
te
fa
cchiu
arravuglia'
Don't
get
tangled
up
anymore
Siente
a
me
nun
ce
vo
niente
Listen
to
me,
it
takes
nothing
'Nu
penziero
si
'e
sincero
po
vula'
A
thought
if
it's
sincere
can
fly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Vessicchio, Gennaro Giglio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.