Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
curse
a
hundred
times
you
thought
I'd
never
get
back
up
Du
kannst
hundertmal
fluchen,
du
dachtest,
ich
würde
nie
wieder
aufstehen
You
can
take
back
all
your
lies
you
said
I'll
never
be
enough
Du
kannst
all
deine
Lügen
zurücknehmen,
du
sagtest,
ich
wäre
nie
genug
You
made
me
powerful,
you
made
me
powerful
Du
hast
mich
kraftvoll
gemacht,
du
hast
mich
kraftvoll
gemacht
I
found
the
fighter,
you
brought
it
out
in
me
Ich
fand
die
Kämpferin,
du
hast
sie
in
mir
hervorgebracht
My
life
I
been
living
for
the
spotlight
Mein
Leben
lang
lebte
ich
für
das
Rampenlicht
Never
thought
I'd
be
a
drive
by,
till
you
told
me
different
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
beiläufig
behandelt
werde,
bis
du
mir
das
Gegenteil
gesagt
hast
Shut
down,
said
I'm
lower
than
the
dirt
ground
Mich
niedergemacht,
gesagt,
ich
sei
tiefer
als
der
Dreck
am
Boden
Little
did
you
know
that
I
found
something
inside
me
Wenig
wusstest
du,
dass
ich
etwas
in
mir
fand
And
it
started
with
a
gut
punch,
kept
on
going
with
a
slick
tongue
Und
es
begann
mit
einem
Schlag
in
die
Magengrube,
ging
weiter
mit
einer
geschmeidigen
Zunge
Yeah
you
got
me
with
the
stun
gun
Ja,
du
hast
mich
mit
dem
Elektroschocker
erwischt
But
you
made
me,
yeah
you
made
me,
oh
you
made
me
Aber
du
hast
mich
gemacht,
ja
du
hast
mich
gemacht,
oh
du
hast
mich
gemacht
Powerful,
you
made
me
powerful
I
found
the
fighter
Kraftvoll,
du
hast
mich
kraftvoll
gemacht,
ich
fand
die
Kämpferin
You
brought
it
out
in
me,
Du
hast
sie
in
mir
hervorgebracht,
You
can
curse
a
hundred
times
you
thought
I'd
Du
kannst
hundertmal
fluchen,
du
dachtest,
ich
würde
Never
get
back
up,
you
can
take
back
all
your
lies
Nie
wieder
aufstehen,
du
kannst
all
deine
Lügen
zurücknehmen
You
said
I'll
never
be
enough,
you
made
me
powerful
Du
sagtest,
ich
wäre
nie
genug,
du
hast
mich
kraftvoll
gemacht
You
made
me
powerful,
I
found
the
fighter
you
brought
it
out
in
me
Du
hast
mich
kraftvoll
gemacht,
ich
fand
die
Kämpferin,
du
hast
sie
in
mir
hervorgebracht
Stand
up
pour
the
liquor
out
of
your
cup
Steh
auf,
schütt
den
Schnaps
aus
deinem
Becher
I
know
that
you
like
to
think
up
beautiful
insults
Ich
weiß,
dass
du
es
magst,
dir
schöne
Beleidigungen
auszudenken
My
heart
it
goes
straight
into
the
dark
part
Mein
Herz
geht
direkt
an
den
dunkelsten
Ort
When
you
tell
me
I
won't
go
far,
but
you
gave
me
something
Wenn
du
mir
sagst,
ich
werde
es
nicht
weit
bringen,
aber
du
hast
mir
etwas
gegeben
And
it
started
with
a
gut
punch,
kept
on
going
with
a
slick
tongue
Und
es
begann
mit
einem
Schlag
in
die
Magengrube,
ging
weiter
mit
einer
geschmeidigen
Zunge
Yeah
you
got
me
with
the
stun
gun
Ja,
du
hast
mich
mit
dem
Elektroschocker
erwischt
But
you
made
me,
yeah
you
made
me,
oh
you
made
me
Aber
du
hast
mich
gemacht,
ja
du
hast
mich
gemacht,
oh
du
hast
mich
gemacht
Powerful,
you
made
me
powerful
I
found
the
fighter
Kraftvoll,
du
hast
mich
kraftvoll
gemacht,
ich
fand
die
Kämpferin
You
brought
it
out
in
me,
Du
hast
sie
in
mir
hervorgebracht,
You
can
curse
a
hundred
times
you
thought
I'd
Du
kannst
hundertmal
fluchen,
du
dachtest,
ich
würde
Never
get
back
up,
you
can
take
back
all
your
lies
Nie
wieder
aufstehen,
du
kannst
all
deine
Lügen
zurücknehmen
You
said
I'll
never
be
enough,
you
made
me
powerful
Du
sagtest,
ich
wäre
nie
genug,
du
hast
mich
kraftvoll
gemacht
You
made
me
powerful,
I
found
the
fighter
you
brought
it
out
in
me
Du
hast
mich
kraftvoll
gemacht,
ich
fand
die
Kämpferin,
du
hast
sie
in
mir
hervorgebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentina Cytrynowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.