Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Sheep - Live @ Kesselhaus, Berlin
Schwarzes Schaf - Live @ Kesselhaus, Berlin
Bling,
bling
high
life,
super
skinny
gold
tights
Bling-Bling-Highlife,
superenge
goldene
Strumpfhosen
Living
in
the
fast
lane,
glowing
black
light
Leben
auf
der
Überholspur,
leuchtendes
Schwarzlicht
Blood-red
smudge
lips,
turning
tricks,
telling
lies
Blutrot
verschmierte
Lippen,
geht
auf
den
Strich,
erzählt
Lügen
Everything
and
nothing,
empty
doll
eyes
Alles
und
nichts,
leere
Puppenaugen
She
has
been
tangled
in
a
hunter's
trap
Sie
hat
sich
in
der
Falle
eines
Jägers
verfangen
No
way
of
knowing
if
she'll
make
it
back
Keine
Ahnung,
ob
sie
es
zurückschafft
Branded
a
black
sheep
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
No
need
to
declare
this
an
emergency
Kein
Grund,
dies
zum
Notfall
zu
erklären
Branded
a
black
sheep
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
But
why
don't
you
feel
the
sense
of
urgency
Aber
warum
spürst
du
nicht
die
Dringlichkeit?
She
is
just
a
black
sheep
(she
is
just
a
black
sheep)
Sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf
(sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf)
She
is
just
a
black
sheep
Sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf
Cold
cash,
cheap
thrills,
monkey
see
monkey
do,
Kaltes
Bargeld,
billiger
Nervenkitzel,
Affe
sieht,
Affe
tut,
Learning
the
hard
way,
what
she's
gotta
do
Lernt
auf
die
harte
Tour,
was
sie
tun
muss
Take
a
pill,
close
her
eyes,
too
young
to
be
so
wise
Nimm
eine
Pille,
schließ
die
Augen,
zu
jung,
um
so
weise
zu
sein
She
was
someone's
little
girl
once
upon
a
time
Sie
war
einst
jemandes
kleines
Mädchen
She
is
a
bug
in
amber
trapped
in
glass
Sie
ist
ein
Insekt
in
Bernstein,
gefangen
in
Glas
The
world
outside
her
just
beyond
her
grasp
Die
Welt
außerhalb
von
ihr,
gerade
außerhalb
ihrer
Reichweite
Branded
a
black
sheep
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
No
need
to
declare
this
an
emergency
Kein
Grund,
dies
zum
Notfall
zu
erklären
Branded
a
black
sheep
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
But
why
don't
you
feel
the
sense
of
urgency
Aber
warum
spürst
du
nicht
die
Dringlichkeit?
She
is
just
a
black
sheep
(she
is
just
a
black
sheep)
She
is
just
a
black
sheep
Sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf
(sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf)
Sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf
Think
before
you
leap,
as
you
sow
shall
you
reap
Branded
a
black
sheep
Denk
nach,
bevor
du
springst,
was
du
säst,
wirst
du
ernten
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
No
need
to
declare
this
an
emergency
Kein
Grund,
dies
zum
Notfall
zu
erklären
Branded
a
black
sheep
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
But
why
don't
you
feel
the
sense
of
urgency
Aber
warum
spürst
du
nicht
die
Dringlichkeit?
Branded
a
black
sheep
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
No
need
to
declare
this
an
emergency
Kein
Grund,
dies
zum
Notfall
zu
erklären
Branded
a
black
sheep
Gebrandmarkt
als
schwarzes
Schaf
But
why
don't
you
feel
the
sense
of
urgency
Aber
warum
spürst
du
nicht
die
Dringlichkeit?
She
is
just
a
black
sheep
(she
is
just
a
black
sheep)
Sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf
(sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf)
She
is
just
a
black
sheep
Sie
ist
nur
ein
schwarzes
Schaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandi Anton Strmljan, Valentine Romanski, Lucia Mia Cifarelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.