Текст и перевод песни Valentino feat. Divino - Tu Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Vicio
Твоя вредная привычка
Solo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Solo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Solo
te
pido
una
noche
maas
Я
прошу
всего
одну
ночь
Solo
te
pido.
.. ...
Я
всего
лишь
прошу...
Lo
nieges
o
no...
Как
бы
ты
ни
отрицала...
Soy
él
único
hombre
que
al
oído
te
habla
de
amor,
te
habla
de
amor
Я
единственный
мужчина,
который
на
ушко
говорит
тебе
о
любви,
говорит
тебе
о
любви
Tratamos
de
evitarnos
pero
él
corazón
nos
traicionó,
nos
traicionó
Мы
пытаемся
избегать
друг
друга,
но
сердце
нас
предало,
предало
Me
he
convertido
en
tu
vicio
Я
стал
твоей
вредной
привычкой
Y
tu
en
mi
obsesión
А
ты
моей
навязчивой
идеей
Soy
tu
vicio
y
tu
mi
obsesión,
y
tú
mi
obsesión
Я
твоя
вредная
привычка
и
ты
моя
навязчивая
идея,
и
ты
моя
навязчивая
идея
Soy
tu
vicioo
y
tu
mi
obsesión,
mi
obsesión
Я
твой
вредная
привычка,
и
ты
моя
навязчивая
идея
Solo
te
pido
una
noche
más
para
él
deseo
sacear
no
lo
puedo
evitar
Я
прошу
всего
одну
ночь,
чтобы
утолить
своё
желание,
я
не
могу
удержаться
Solo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Dame
otra
noche
y
no
te
hagas
de
rogar
Дай
мне
ещё
одну
ночь
и
не
заставляй
меня
умолять
Sólo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Que
cometer
una
locura
por
lo
nuestro
no
está
mal
Ведь
совершить
безумие
ради
нашей
любви
не
так
уж
плохо
Sólo
te
pido
una
noche
más...
eh
ieh
woo
Я
прошу
всего
одну
ночь...
эй
йей
ву
Es
lamentable
no
tenerte
en
las
noches
Жаль,
что
тебя
нет
со
мной
по
ночам
Todo
se
debe
a
que
no
eres
mi
amante
А
всё
потому,
что
ты
не
моя
возлюбленная
Sé
que
tú
sueñas
con
al
lado
tenerme
Я
знаю,
что
ты
мечтаешь,
чтобы
я
был
рядом
с
тобой
Dime
por
qué
lo
piensas
para
entregarte
Скажи
мне,
почему
ты
медлишь
отдаться
Y
"I'm
sorry",
el
amor
es
así
И
"извини",
любовь
бывает
такой
Mientras
sea
más
fuerte
te
hace
lucir
débil
Чем
сильнее
она,
тем
слабее
ты
кажешься
Me
tienes
que
decir,
no
lo
hagas
difícil
Ты
должна
мне
сказать,
не
делай
это
трудным
No
vez
que
la
noche
me
la
pasó
suplicando
Неужели
ты
не
видишь,
что
я
молю
тебя
всю
ночь
Y
pidiéndote,
ma',
la
oportunidad
И
умоляю,
мама,
дать
мне
шанс
Para
demostrar
que
sólo
necesito
una
noche
más
Доказать,
что
мне
нужна
всего
одна
ночь
Y
al
fin
acabar
con
tanta
soledad
И
наконец
покончить
со
всем
этим
одиночеством
Déjate
llevar
por
mí...
Поддайся
мне...
Pidiéndote,
ma',
la
oportunidad
Умоляю,
мама,
дать
мне
шанс
Para
demostrar
que
sólo
necesito
una
noche
más
Доказать,
что
мне
нужна
всего
одна
ночь
Y
al
fin
acabar
con
tanta
soledad
И
наконец
покончить
со
всем
этим
одиночеством
Déjate
llevar
por
mí...
Поддайся
мне...
Sólo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Para
el
deseo
saciar,
no
lo
puedo
evitar
Чтобы
утолить
своё
желание,
я
не
могу
удержаться
Sólo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Dame
otra
noche
y
no
te
hagas
de
rogar
Дай
мне
ещё
одну
ночь
и
не
заставляй
меня
умолять
Sólo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Que
cometer
una
locura
por
lo
nuestro
no
está
mal
Ведь
совершить
безумие
ради
нашей
любви
не
так
уж
плохо
Sólo
te
pido
una
noche
más...
Я
прошу
всего
одну
ночь...
(¡Ehhhh,
ohhhh!)
(Э-э-э,
о-о-о!)
(¡Ehhhh,
ohhhh!)
(Э-э-э,
о-о-о!)
Tan
sólo
te
pido
contigo
una
noche
Я
прошу
всего
одну
ночь
с
тобой
Para
demostrarte
de
que
soy
capaz
Чтобы
доказать,
на
что
я
способен
Quisiera
tocarte,
de
nuevo
abrazarte
Я
хотел
бы
снова
тебя
коснуться,
обнять
Te
juro
que
nunca
lo
vas
a
olvidar
Клянусь,
ты
это
никогда
не
забудешь
Tan
sólo
te
pido
contigo
una
noche
Я
прошу
всего
одну
ночь
с
тобой
Para
demostrarte
de
que
soy
capaz
Чтобы
доказать,
на
что
я
способен
Quisiera
tocarte,
de
nuevo
abrazarte
Я
хотел
бы
снова
тебя
коснуться,
обнять
Te
juro
que
nunca
lo
vas
a
olvidar
Клянусь,
ты
это
никогда
не
забудешь
(¡No
lo
vas
a
olvidar!)
(Ты
это
никогда
не
забудешь!)
No
lo
vas
a
olvidar...
Ты
это
никогда
не
забудешь...
(¡No
lo
vas
a
olvidar!)
(Ты
это
никогда
не
забудешь!)
No
lo
vas
a
olvidar...
Ты
это
никогда
не
забудешь...
Sólo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Para
el
deseo
saciar,
no
lo
puedo
evitar
Чтобы
утолить
своё
желание,
я
не
могу
удержаться
Sólo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Dame
otra
noche
y
no
te
hagas
de
rogar
Дай
мне
ещё
одну
ночь
и
не
заставляй
меня
умолять
Sólo
te
pido
una
noche
más
Я
прошу
всего
одну
ночь
Que
cometer
una
locura
por
lo
nuestro
no
está
mal
Ведь
совершить
безумие
ради
нашей
любви
не
так
уж
плохо
Sólo
te
pido
una
noche
más...
Я
прошу
всего
одну
ночь...
Esto
sí
que
es
letra!
Вот
это
настоящие
слова!
Esto
sí
que
es
música!
Вот
это
настоящая
музыка!
Indiscutiblemente
uno
de
"Los
Compadres"!
Бесспорно
один
из
"Компадрес"!
¡Diles,
Vale'!
Скажи
им,
Вали!
¿Temas
como
este?
Где
такие
темы?
Uno
de
los
mejores
compositores
de
este
género!
Один
из
лучших
композиторов
в
этом
жанре!
"Compadres"!
"Компадрес"!
¡"Los
Compadres"!
"Компадрес"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lind Eliel, Rivera-rivera Mario Abner, Torres Ramos Ismael, Gonzales-torres Peter Enrique, Vazquez Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.