Текст и перевод песни Valentín Elizalde - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tú
quieres
volver
Что
ты
хочешь
вернуться,
Que
piensas
regresar
conmigo
Что
думаешь
вернуться
ко
мне.
Dicen
que
te
ha
ido
mal
Говорят,
что
у
тебя
все
плохо,
Que
la
vida
se
ensañó
contigo...
Что
жизнь
с
тобой
обошлась
жестоко...
Que
no
para
de
llorar
Что
твое
раненое
сердце
Tu
corazón
herido...
Не
перестает
рыдать...
Dicen
por
ahí
que
hablas
de
mi
amor
Говорят,
что
ты
говоришь
о
моей
любви,
Que
preguntas
por
mi
muy
triste
Что
спрашиваешь
обо
мне
с
грустью.
Mejor
debes
recordar
Лучше
бы
тебе
вспомнить,
Lo
que
tú
me
hiciste
hace
unos
años...
Что
ты
сделала
со
мной
несколько
лет
назад...
No
es
que
me
quiera
cobrar
de
toda
tu
maldad
Не
то
чтобы
я
хотел
отомстить
за
всю
твою
злобу,
Pero
el
nido
que
dejaste
tú...
Но
гнездо,
которое
ты
оставила...
Ahora
está
ocupado
Теперь
занято.
Nada,
te
juro
que
ya
nada
Ничего,
клянусь,
что
ничего
Me
quedó
de
aquel
amor
Не
осталось
от
той
любви.
Un
nuevo
sol
alumbra
mi
existir...
Новое
солнце
освещает
мое
существование...
Nada,
y
no
me
vayas
a
hablar
Ничего,
и
не
вздумай
мне
говорить,
Ella
se
puede
sentir
mal
Она
может
почувствовать
себя
плохо.
Tú
has
de
cuenta
que
no
te
conocí...
Ты
можешь
считать,
что
я
тебя
не
знаю...
Dicen
por
ahí
que
hablas
de
mi
amor
Говорят,
что
ты
говоришь
о
моей
любви,
Que
preguntas
por
mi
muy
triste
Что
спрашиваешь
обо
мне
с
грустью.
Mejor
debes
recordar
Лучше
бы
тебе
вспомнить,
Lo
que
tú
me
hiciste
hace
unos
años...
Что
ты
сделала
со
мной
несколько
лет
назад...
No
es
que
me
quiera
cobrar
de
toda
tu
maldad
Не
то
чтобы
я
хотел
отомстить
за
всю
твою
злобу,
Pero
el
nido
que
dejaste
tú...
Но
гнездо,
которое
ты
оставила...
Ahora
está
ocupado
Теперь
занято.
Nada,
te
juro
que
ya
nada
Ничего,
клянусь,
что
ничего
Me
quedó
de
aquel
amor
Не
осталось
от
той
любви.
Un
nuevo
sol
alumbra
mi
existir
Новое
солнце
освещает
мое
существование.
Nada,
y
no
me
vayas
a
hablar
Ничего,
и
не
вздумай
мне
говорить,
Ella
se
puede
sentir
mal
Она
может
почувствовать
себя
плохо.
Tú
has
de
cuenta
que
no
te
conocí...
Ты
можешь
считать,
что
я
тебя
не
знаю...
Nada,
te
juro
que
ya
nada
Ничего,
клянусь,
что
ничего
Me
quedó
de
aquel
amor
Не
осталось
от
той
любви.
Un
nuevo
sol
alumbra
mi
existir...
Новое
солнце
освещает
мое
существование...
Nada,
y
no
me
vayas
a
hablar
Ничего,
и
не
вздумай
мне
говорить,
Ella
se
puede
sentir
mal
Она
может
почувствовать
себя
плохо.
Tú
has
de
cuenta
que
no
te
conocí...
Ты
можешь
считать,
что
я
тебя
не
знаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benny Camacho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.