Valentín Elizalde - Sobre La Tumba De Mi Padre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valentín Elizalde - Sobre La Tumba De Mi Padre




Sobre La Tumba De Mi Padre
На могиле моего отца
Lloré sobre la tumba de mi padre
Я плакал на могиле моего отца,
Cuando quise reclamarle porque solo me dejó
Хотел спросить его, почему он меня оставил одного.
Sentí que me ahogaba en sufrimiento
Я чувствовал, как задыхаюсь от страдания,
El recuerdo de mi viejo me partía el corazón
Воспоминания о моем старике разрывали мне сердце.
Lloré y le dije tantas cosas, unas feas y otras hermosas
Я плакал и говорил ему так много, плохого и хорошего,
Pero que él me entendió
Но я знаю, что он меня понял.
Sentí su mano sobre mi espalda, junto conmigo lloraba
Я почувствовал его руку на своей спине, он плакал вместе со мной,
Y después él se alejó
А потом он ушел.
Lloré sobre la tumba de mi padre
Я плакал на могиле моего отца,
No, señor, no soy cobarde pero ya no me aguanté
Нет, милая, я не трус, но я больше не мог сдерживаться.
Señor, me perdonas que te pida
Господи, прости, что я прошу тебя,
Que si acaso hay otra vida, vuelva a ser mi padre él
Но если есть другая жизнь, пусть он снова станет моим отцом.
Y, esta canción va directito al cielo
И эта песня летит прямо в небо,
Donde se encuentra mi padre, que en paz descanse
Туда, где находится мой отец, пусть покоится с миром,
Con todo cariño de su hijo
С всей любовью от его сына,
Que más lo quiere
Который любит его больше всех.
Lloré y le dije tantas cosas, unas feas y otras hermosas
Я плакал и говорил ему так много, плохого и хорошего,
Pero que él me entendió
Но я знаю, что он меня понял.
Sentí su mano sobre mi espalda, junto conmigo lloraba
Я почувствовал его руку на своей спине, он плакал вместе со мной,
Y después él se alejó
А потом он ушел.
Lloré sobre la tumba de mi padre
Я плакал на могиле моего отца,
No, señor, no soy cobarde pero ya no me aguanté
Нет, милая, я не трус, но я больше не мог сдерживаться.
Señor, me perdonas que te pida
Господи, прости, что я прошу тебя,
Que si acaso hay otra vida, vuelva a ser mi padre él
Но если есть другая жизнь, пусть он снова станет моим отцом.





Авторы: Agustin Cejudo Moreno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.