Текст и перевод песни Valentin Elizalde - Catarino y los Rurales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catarino y los Rurales
Catarino и Военные
Pa'
que
baile
la
raza
Чтобы
народ
танцевал,
Pa'
que
siga
pisteando
gusto,
como
no
con
tu
gusto
Чтобы
продолжать
пить
с
удовольствием,
так,
как
хочешь
ты
Le
vamos
a
mandar
un
saludito
por
ahí
a
la
gente
de
Villa
Juarez
Мы
отправляем
привет
людям
из
Вилья
Хуареса
A
mi
compa
Branier
Herrera,
les
mandamos
saludos
pa'
él
Мой
друг
Браниер
Эррера,
мы
передаем
приветы
ему
¿Qué
pasó?,
oiga
Что
происходит?,
слушайте
Gracias
mi
compadre,
muy
amable
Спасибо,
мой
кум,
очень
любезно
Catarino
y
los
rurales
Catarino
и
военные
Se
agarraron
a
balazos
Обменялись
выстрелами
Hermanito
de
mi
vida
Брат
моей
жизни
Vienen
más
de
cien
rurales
Здесь
более
ста
военных
Catarino
les
gritaba
Catarino
кричал
им
Que
bonitos
arenales
Какие
красивые
пески
Para
agarrarme
a
balazos
Чтобы
сражаться
насмерть
Con
los
mentados
rurales
С
этими
проклятыми
военными
Y
ahí
le
va
mi
comandante,
Manuel
Barreras
И
вот
идет
мой
командир,
Мануэль
Баррерас
Arriba
Nuevo
Coy,
compadre
Вверх,
Нуэво
Кой,
кум
Catarino
les
gritaba
Catarino
кричал
им
Brincamos
el
cerco
de
alambre
Мы
перепрыгнули
через
проволочный
забор
Todavía
me
sobra
parque,
bandidos
У
меня
еще
есть
боеприпасы,
бандиты
Soy
muertos
de
hambre
Я
умираю
от
голода
Catarino
les
gritaba
Catarino
кричал
им
Arriscandose
el
sombrero...
Снимая
свою
шляпу...
Todavía
me
sobra
parque
У
меня
еще
есть
боеприпасы
Son
puras
balas
de
acero
Это
всего
лишь
стальные
пули
Pa'mi
compa
Samuel
Для
моего
друга
Самуэля
Acá
de
Villa
Juarez
le
mandamos
saludos
Отсюда,
из
Вилья
Хуареса,
мы
передаем
приветы
Ahí
le
van
compadre
Вот
они,
кум
Pa'
mi
compa
Federico,
pura
morfina
Для
моего
друга
Федерико,
чистый
морфий
Catarino
les
gritaba
Catarino
кричал
им
Con
toda
su
voz
completa
Во
всю
свою
голосовую
мощь
Que
al
cabo
no
me
hacen
nada
Так
или
иначе
они
мне
не
сделают
ничего
Yo
soy
del
río
de
Jintonhueca
Я
из
реки
Хинтонуэка
Ya
con
esta
me
despido
На
этой
ноте
я
прощаюсь
Deshojando
unos
rosales...
Раздирая
розовые
кусты...
Aquí
termina
el
corrido
Здесь
заканчивается
баллада
De
Catarino
y
los
rurales
О
Catarino
и
военных
Por
aquí
me
mandaron
un
pañal,
yo
creo
que
fue
este
chamaco,
¿no?
Сюда
мне
передали
подгузник,
я
думаю,
это
был
этот
малыш,
не
так
ли?
Estará
limpio,
digo
yo,
¿va?
Он
будет
чистым,
говорю
я,
да?
¡Que
barbaro,
que
barbaro!,
la
raza
se
aguanta,
¿no?
Какой
варвар,
какой
варвар!,
народ
терпит,
не
так
ли?
Por
ahí
a
ver
¿cuál
canción
quieren?
Так
что
ж,
какую
песню
вы
хотите?
Si
me
la
gritan
en
coro
se
la
cantamos
de
voladita
Если
вы
кричите
ее
хором,
мы
споем
ее
быстро
¿Qué
pasó?,
¿cuál?
Что
происходит?,
какую?
Bueno
por
ahí
vamos
a
botar
algo,
algo
que
está
bien
pesado
por
ahí
Ладно,
мы
там
что-нибудь
снесем,
что-то
действительно
тяжелое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAPTISTA LUCIO EDUARDO ANTONIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.