Текст и перевод песни Valentín Elizalde - Cuestión Olvidada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuestión Olvidada
Забытое дело
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
То,
что
было
между
мной
и
тобой,
Es
cuestión
olvidada
Это
дело
забытое,
Las
heridas
de
amor
Раны
любви,
Que
sufrió
el
corazón
Что
страдало
моё
сердце,
Ya
están
muy
bien
curadas
Уже
хорошо
зажили.
Me
dolió
tu
traición
Мне
было
больно
от
твоей
измены,
No
lo
voy
a
negar
Я
не
буду
отрицать,
Fue
una
amarga
experiencia
Это
был
горький
опыт,
Pero
hoy
vivo
feliz
Но
сегодня
я
живу
счастливо,
Me
olvidado
de
ti
Я
забыл
о
тебе,
Ya
no
sufro
tu
ausiencia
Я
больше
не
страдаю
от
твоего
отсутствия.
No
fue
fácil
lograr
Мне
было
трудно,
Arrancarte
de
mi
alma
Вырвать
тебя
из
моей
души.
¡Uuuaaa
jajaja!
Уууа
ха-ха!
Tuve
necesidad
Мне
пришлось
De
llorar
y
llorar
Плакать
и
плакать,
Sin
hallar
paz
ni
calma
Не
находя
ни
мира,
ни
покоя
Por
todo
este
dolor
От
всей
этой
боли,
No
te
guardo
rencor
Я
не
держу
на
тебя
зла,
De
este
amor
ya
no
hay
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось.
Mi
dolor
se
acabó
Моя
боль
прошла,
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
То,
что
было
между
мной
и
тобой,
Es
cuestión
olvidada
Это
дело
забытое.
Ojalá
que
el
amor
Я
надеюсь,
что
любовь,
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была,
Se
te
dé
a
manos
llenas
Будет
отдана
тебе
полной
мерой,
Que
te
sepan
querer
como
Чтобы
тебя
любили
так,
Te
quise
yo
Как
любил
тебя
я,
Y
que
no
sufras
penas
И
чтобы
ты
не
страдала.
¡Uuuaaa
ahí
nomás!
Уууа
вот
так!
No
fue
fácil
lograr
Мне
было
трудно,
Arrancarte
de
mi
alma
Вырвать
тебя
из
моей
души,
Tuve
necesidad
Мне
пришлось
De
llorar
y
llorar
Плакать
и
плакать,
Sin
hallar
paz
ni
calma
Не
находя
ни
мира,
ни
покоя.
Por
todo
este
dolor
От
всей
этой
боли,
No
te
guardo
rencor
Я
не
держу
на
тебя
зла,
De
este
amor
ya
no
hay
nada
От
этой
любви
ничего
не
осталось,
Mi
dolor
se
acabó
Моя
боль
прошла,
Lo
que
había
entre
tú
y
yo
То,
что
было
между
мной
и
тобой,
Es
cuestión
olvidada
Это
дело
забытое.
Ojalá
que
el
amor
Я
надеюсь,
что
любовь,
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была,
Se
te
dé
a
manos
llenas
Будет
отдана
тебе
полной
мерой,
Que
te
sepan
querer
como
Чтобы
тебя
любили
так,
Te
quise
yo
Как
любил
тебя
я,
Y
que
no
sufras
penas
И
чтобы
ты
не
страдала.
Ya
los
complacimos.
Мы
вас
уже
удовлетворили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilberto Valdez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.