Текст и перевод песни Valentin Elizalde - El Sinaloense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Ciudad
Obregón
Sonora
Это
Сьюдад-Обрегон,
Сонора
La
voz:
Valentín
Elizalde
Голос:
Валентин
Элизальде
Más
norteño
que
nunca
Севернее
никогда
Y
cantando
con
sus
amigos
И
поющий
со
своими
друзьями
Dale,
pues,
le
mandamos,
le
quiero
Давай,
давай,
мы
отправляем,
я
люблю
Con
ustedes:
Valentín
Elizalde
С
вами:
Валентин
Элизальде
Y
ahí
le
va,
compadre
И
вот
он,
приятель
Desde
Navolato
vengo,
dicen
que
nací
en
el
Roble
Я
приехал
из
Наволато,
говорят,
что
родился
в
Робле
Me
dicen
que
soy
arriero
porque
le
chiflo
y
se
para
Они
говорят,
что
я
кочевник,
потому
что
я
свистну,
и
он
встает
Si
les
aviento
el
sombrero,
ya
verán
cómo
repara
Если
я
бросаю
свою
шляпу,
вы
увидите,
как
она
возвращается
¡Ay,
mamá!
por
Dios
Ай,
мама!
Боже
Por
Dios,
qué
borracho
vengo,
que
me
sigan
los
murales
Боже,
какой
я
пьяный,
пусть
следуют
за
мной
мурали
Que
me
toquen
el
"Quelite",
después
el
"Niño
Perdido"
Пусть
играют
"Quelite",
затем
"Потерянный
ребенок"
Y
por
último
el
"Torito"
pa'
que
vean
cómo
me
pinto
И,
наконец,
"Торито",
чтобы
увидеть,
как
я
раскрашиваюсь
¡Ay,
mamá!
por
Dios
(¡Lleva!
Y
arriba
el
Sinaloa,
oiga,
sonora,
bueno)
Ай,
мама!
Боже
(Возьми!
И
вверх
Синалоа,
слушай,
Сонора,
хорошо)
Me
dicen
enamorado,
pero
de
eso
nada
tengo
Они
называют
меня
влюбленным,
но
у
меня
этого
нет
Todos
me
dicen
El
Vale,
un
vale
pero
con
suerte
Все
называют
меня
Эль
Вале,
везунчик,
но
со
своей
удачей
Porque,
si
me
salta
un
gallo,
no
me
le
rajo
a
la
muerte
Потому
что,
если
на
меня
нападает
петух,
я
не
уклоняюсь
от
смерти
¡Ay,
mamá!
por
Dios
Ай,
мама!
Боже
Por
Dios,
qué
borracho
vengo,
que
me
sigan
los
murales
Боже,
какой
я
пьяный,
пусть
следуют
за
мной
мурали
Que
me
toquen
el
"Quelite",
después
el
"Niño
Perdido"
Пусть
играют
"Quelite",
затем
"Потерянный
ребенок"
Y
por
último
el
"Torito"
pa'
que
vean
cómo
me
pinto
И,
наконец,
"Торито",
чтобы
увидеть,
как
я
раскрашиваюсь
¡Ay,
mamá!
por
Dios
Ай,
мама!
Боже
Soy
del
mero
Sinaloa
donde
se
rompen
las
olas
Я
из
самого
Синалоа,
где
разбиваются
волны
Y
busco
una
que
ande
sola
y
que
no
tenga
marido
И
я
ищу
ту,
которая
одна
и
у
которой
нет
мужа
Pa'
no
estar
comprometido
cuando
resulte
la
boda
Чтобы
не
быть
обязанным,
когда
наступит
свадьба
¡Ay,
mamá!
por
Dios
Ай,
мама!
Боже
Por
Dios,
qué
borracho
vengo,
que
me
sigan
los
murales
Боже,
какой
я
пьяный,
пусть
следуют
за
мной
мурали
Que
me
toquen
el
"Quelite",
después
el
"Niño
Perdido"
Пусть
играют
"Quelite",
затем
"Потерянный
ребенок"
Y
por
último
el
"Torito"
pa'
que
vean
cómo
me
pinto
И,
наконец,
"Торито",
чтобы
увидеть,
как
я
раскрашиваюсь
Sale,
pues,
por
ahí
le
mandamos
el
sinaloense
Вот,
мы
отправляем
синалоа
Avanzamos
Мы
движемся
вперед
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEVERIANO BRISENO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.