Valentin Elizalde - Mi Amante (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valentin Elizalde - Mi Amante (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)




Mi Amante (En Vivo Desde Los Angeles, CA / 2006)
My Lover (Live From Los Angeles, CA / 2006)
Te voy a presentar a la que dicen
Let me introduce you to the one they say
que no vale la pena
isn't worth the trouble,
a la que es presa fácil del ardor
the one who's an easy prey to passion,
la burla y la condena,
mockery, and condemnation,
a la que no merece un papel en sociedad
the one who doesn't deserve a place in society
que por amar constante,
who for loving constantly,
con desprecio le llaman amante
is scornfully called a mistress.
Es ella la que siempre esta dispuesta
She's the one who's always willing
a ser mi confidente
to be my confidante,
contraste con tu cruel indiferencia
a contrast to your cruel indifference,
ella es muy complaciente
she's so accommodating,
un tesoro escondido
a hidden treasure,
ella es mi nuevo amor
she's my new love,
que por amar constante
who for loving constantly,
con respeto la llamo mi amante
I respectfully call my lover.
Mi nuevo amor
My new love
no hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
doesn't make demands on my time and schedule,
cualquier momento aprovechamos para amarnos
we seize any moment to love each other,
nos entregamos
we surrender ourselves,
ignorando de este mundo el que dirán
ignoring what the world will say,
mi nuevo amor
my new love
de nuestras noches de pasión hace derroches
is extravagant in our nights of passion,
mientras llenas mi existencia de reproches
while you fill my existence with reproaches,
ella tan solo se limita
she simply limits herself
a entregarme el corazón
to giving me her heart.
Es ella la que siempre esta dispuesta
She's the one who's always willing
a ser mi confidente
to be my confidante,
contraste con tu cruel indiferencia
a contrast to your cruel indifference,
ella es muy complaciente
she's so accommodating,
un tesoro escondido
a hidden treasure,
ella es mi nuevo amor
she's my new love,
que por amar constante
who for loving constantly,
con respeto la llamo mi amante
I respectfully call my lover.
Mi nuevo amor
My new love
no hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
doesn't make demands on my time and schedule,
cualquier momento aprovechamos para amarnos
we seize any moment to love each other,
nos entregamos
we surrender ourselves,
ignorando de este mundo el que dirán
ignoring what the world will say,
mi nuevo amor
my new love
de nuestras noches de pasión hace derroches
is extravagant in our nights of passion,
miestras llenas mi existencia de reproches
while you fill my existence with reproaches,
ella tan solo se limita
she simply limits herself
a entregarme el corazón
to giving me her heart.





Авторы: raúl enrique de la mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.