Текст и перевод песни Valentin Elizalde - No Dejaré de Amarte
Creiste
que
pronto
ibas
ayar
en
tu
vida
Ты
думал,
что
скоро
будешь
Аяр
в
своей
жизни.
pero
no
lo
lograste
mi
amor
se
qur
aun
но
ты
не
смогла.
me
recuerdas
ты
помнишь
меня.
se
que
has
llorado
mi
ausencia
y
que
extrañas
я
знаю,
что
ты
оплакивал
мое
отсутствие
и
что
ты
скучаешь
mis
labos
y
mis
caricias
sinceras.
мои
губы
и
мои
искренние
ласки.
te
di
dinero
te
di
cariño
te
di
ternura
tú
lo
despreciaste
я
дал
тебе
деньги
я
дал
тебе
любовь
я
дал
тебе
нежность
ты
презирал
его
te
valió
má
s
el
carino
de
aquel
hombre
que
это
стоило
тебе
Карино
того
человека,
который
nunca
supo
valorarte.
он
никогда
не
знал,
как
тебя
ценить.
y
ahora
pides
que
te
devuelva
yo
mi
cariño
и
теперь
ты
просишь
меня
вернуть
тебе
мою
любовь
y
corriga
mi
detalle
и
исправьте
мою
деталь
y
aunque
me
duele
saber
que
estas
jugando
и
хотя
мне
больно
знать,
что
ты
играешь
conmigo
seremos
buenos
amantes.
со
мной
мы
будем
хорошими
любовниками.
nunca
he
logrado
olvidarte
amor
siempre
te
я
никогда
не
мог
забыть
тебя
любовь
всегда
ты
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
хотя
я
прошел
через
то,
что
я
прошел,
я
не
перестану
поклоняться
Тебе
porque
mi
amor
es
eterno
потому
что
моя
любовь
вечна
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
хотя
я
прошел
через
то,
что
я
прошел,
я
не
перестану
поклоняться
Тебе
porque
mi
amor
es
eterno.
потому
что
моя
любовь
вечна.
te
di
dinero
te
di
cariño
te
di
ternura
tú
lo
despreciaste
я
дал
тебе
деньги
я
дал
тебе
любовь
я
дал
тебе
нежность
ты
презирал
его
te
valió
má
s
el
carino
de
aquel
hombre
que
это
стоило
тебе
Карино
того
человека,
который
nunca
supo
valorarte.
он
никогда
не
знал,
как
тебя
ценить.
y
ahora
pides
que
te
devuelva
yo
mi
cariño
и
теперь
ты
просишь
меня
вернуть
тебе
мою
любовь
y
corriga
mi
detalle
и
исправьте
мою
деталь
y
aunque
me
duele
saber
que
estas
jugando
conmigo
seremos
buenos
amantes.
и
хотя
мне
больно
знать,
что
ты
играешь
со
мной,
мы
будем
хорошими
любовниками.
nunca
he
logrado
olvidarte
amor
siempre
мне
никогда
не
удавалось
забыть
тебя,
любовь.
te
recuerdo
я
помню
тебя.
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
хотя
я
прошел
через
то,
что
я
прошел,
я
не
перестану
поклоняться
Тебе
porque
mi
amor
es
eterno
потому
что
моя
любовь
вечна
y
aunque
pasé
lo
que
pasé
no
dejaré
de
adorarte
и
хотя
я
прошел
через
то,
что
я
прошел,
я
не
перестану
поклоняться
Тебе
porque
mi
amor
es
eterno.
потому
что
моя
любовь
вечна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mariano barba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.