Valentin Elizalde - Rodolfillo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valentin Elizalde - Rodolfillo




Rodolfillo
Rodolfillo
Cuando una gente nos falta
When someone we love is gone
Los gallos no están cantando
The roosters stop singing
Ahorita falta Rodolfo
Now Rodolfo is gone
Y eso ya me está extrañando
And it already strikes me as strange
Pues lo siento en el alma, su familia está llorando
Well, I feel it deep in my soul, his family is crying
En unos cuantos segundos todo se volvió tragedia
In a few seconds, everything turned into a tragedy
No quisiera ni acordarme
I wouldn't even want to remember it
Porque de veras me pesa
Because it really weighs on me
Pues gente como R1
Because people like R1
No donde quiera se encuentra
Are not found everywhere
Cuando se llega el destino
When your time comes
Donde este mundo reclama
When this world calls
Ese día les tocó
That day it was their turn
La mala suerte rondaba
Bad luck was lurking
El día once de septiembre
On September 11th
A Rodolfo y a Giovana
Rodolfo and Giovana
En una doble rodado
In a dually pickup truck
Por cierto que era blindada
Which, by the way, was bulletproof
Demóstenes se dio cuenta
Demóstenes realized it
Y sus armas accionaba
And he cocked his weapons
Y placas del otro lado
And license plates from the other side
A un bandido asesinaba
Were killing a bandit
Y ahí le va, mi doc
And there it goes, my doc
Y arriba Navolato, Sinaloa, compa, cómo no
And up Navolato, Sinaloa, my friend
Vicente, muy enojado
Vicente, very angry
Gritaba a los cuatro vientos
Was shouting to the four winds
Cómo quisiera encontrarlos
How I would like to find them
Aunque sea por un momento
Even if it's just for a moment
Me bastan cinco segundos
Five seconds would be enough
Pa' mandarlos al infierno
To send them to hell
Compa Paker dice a todos
Compa Paker tells everyone
Me pegaron donde duele
They hit me where it hurts
Que hayan matado a Rodolfo
That they killed Rodolfo
El orgullo de mi gente
The pride of my people
Mi pésame pa' los hijos
My condolences to the children
De Amado Carrillo Fuentes
Of Amado Carrillo Fuentes
Mi madrecita querida
My dear mother
Por favor, no esté llorando
Please, don't be crying
Yo aquí me encuentro en el cielo
I am here in heaven
Con mi papá y con Amado
With my father and with Amado
Por favor, ya no estés triste
Please, don't be sad anymore
Que te estamos vigilando
We are watching over you
Mi Navolato querido
My beloved Navolato
No te volveré a ver
I will not see you again
Pero que allá en el cielo
But I know that there in heaven
Nos volveremos a ver
We will see each other again
Y a la familia Carrillo
And the Carrillo family
Nunca la verán caer
They will never see it fall





Авторы: valentin elizalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.