Текст и перевод песни Valeria Castro - El equilibrio es imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El equilibrio es imposible
Равновесие невозможно
Confía
en
mí
Доверься
мне
¿Nunca
has
soñado
Разве
ты
никогда
не
мечтал
Poder
gritar?
y
te
enfureces
Кричать?
И
ты
злишься
Es
horrible
el
miedo
incontenible
Этот
безудержный
страх
ужасен
Entonces,
ven,
dame
un
abrazo
Тогда
иди,
обними
меня
No
te
conozco
cuando
dices
Я
не
узнаю
тебя,
когда
ты
говоришь
¡Qué
felices!,
¡qué
caras
más
tristes!
Какие
счастливые!,
какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
Ella
sabe
y
presiente
Она
знает
и
предчувствует
Que
algo
ha
cambiado
Что
что-то
изменилось
No
te
veo,
es
mejor
Я
тебя
не
вижу,
так
лучше
Ya
lo
entiendo
ahora
Теперь
я
понимаю
Ya
no
me
lamento
Я
больше
не
жалуюсь
Yo
sigo
detrás
Я
все
еще
следую
за
тобой
Si
cada
vez
que
vienes,
me
convences
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
ты
убеждаешь
меня
Me
abrazas
y
me
hablas
de
los
dos
Обнимаешь
меня
и
говоришь
о
нас
двоих
Y
yo
siento
que
no
voy
И
я
чувствую,
что
не
иду
дальше
Que
el
equilibrio
es
imposible
Что
равновесие
невозможно
Cuando
vienes
y
me
hablas
de
nosotros
dos
Когда
ты
приходишь
и
говоришь
о
нас
двоих
No
te
diré
que
no
Я
не
скажу
тебе
"нет"
Yo
te
sigo
porque
creo
que
en
el
fondo
hay
algo
Я
следую
за
тобой,
потому
что
верю,
что
в
глубине
души
что-то
есть
Ella
no
me
imagina
Она
не
представляет
меня
Cazando
en
los
bares
Охотящейся
в
барах
Viviendo
de
prisa
Живущей
в
спешке
¿Para
qué?,
dime
tú,
¿para
qué?
Зачем?,
скажи
мне,
зачем?
Si
cada
vez
que
vienes,
me
convences
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
приходишь,
ты
убеждаешь
меня
Me
abrazas
y
me
hablas
de
los
dos
Обнимаешь
меня
и
говоришь
о
нас
двоих
Y
yo
siento
que
no
voy
И
я
чувствую,
что
не
иду
дальше
Que
el
equilibrio
es
imposible
Что
равновесие
невозможно
Cuando
vienes
y
me
hablas
de
nosotros
dos
Когда
ты
приходишь
и
говоришь
о
нас
двоих
No
te
diré
que
no
Я
не
скажу
тебе
"нет"
Yo
te
sigo
porque
creo
que
en
el
fondo
hay
algo
Я
следую
за
тобой,
потому
что
верю,
что
в
глубине
души
что-то
есть
Yo
te
sigo
porque
creo
que
en
el
fondo
hay
algo
Я
следую
за
тобой,
потому
что
верю,
что
в
глубине
души
что-то
есть
Confía
en
mí
Доверься
мне
¿Nunca
has
soñado
Разве
ты
никогда
не
мечтал
Poder
gritar?
y
te
enfureces
Кричать?
И
ты
злишься
Es
horrible
el
miedo
incontenible
Этот
безудержный
страх
ужасен
Entonces,
ven,
dame
un
abrazo
Тогда
иди,
обними
меня
No
te
conozco
cuando
dices
Я
не
узнаю
тебя,
когда
ты
говоришь
¡Qué
felices!,
¡qué
caras
más
tristes!
Какие
счастливые!,
какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
Y,
¡qué
caras
más
tristes!
И,
какие
грустные
лица!
Y,
¡qué
caras
más
tristes!
И,
какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
Y,
¡qué
caras
más
tristes!
И,
какие
грустные
лица!
Y,
¡qué
caras
más
tristes!
И,
какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
¡Qué
caras
más
tristes!
Какие
грустные
лица!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferreiro Rodriduez, Javier Fernandez Fernandez, Francisco Javier Seren Cruz, Alfonso Roman Ramiro, Pablo Alvarez Sanroman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.