Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Par Mil (with Ricardo Mollo)
Zu Tausenden (mit Ricardo Mollo)
Qué
hay
de
esa
imagen
en
mi
cielo
Was
hat
es
mit
diesem
Bild
in
meinem
Himmel
auf
sich?
No
creo
ser
tan
importante
Ich
glaube
nicht,
so
wichtig
zu
sein.
Camino
mi
propia
luz
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg
des
Lichts,
Y
me
siento
un
haz
de
luz
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
Lichtstrahl.
Claridad
de
propio
ser
Klarheit
meines
eigenen
Seins.
Luz,
luz,
luz
del
alma
Licht,
Licht,
Licht
der
Seele,
Solo
espero
que
llegue
el
alba
Ich
hoffe
nur,
dass
die
Morgendämmerung
kommt.
Qué
hay
de
esa
imágen
en
mi
infierno
Was
hat
es
mit
diesem
Bild
in
meiner
Hölle
auf
sich?
Si
ya
fui
rota
a
tomar
aire
Wenn
ich
schon
zerbrochen
wurde,
um
Luft
zu
holen,
Caminastes
por
mis
brazas
Du
bist
über
meine
Glut
gegangen,
Me
soñé
en
la
oscuridad
Ich
träumte
von
mir
in
der
Dunkelheit,
Me
estrellé
contra
mi.
Ich
prallte
gegen
mich
selbst.
Luz,
luz,
luz
del
alma
Licht,
Licht,
Licht
der
Seele,
Solo
espero
que
llegue
el
alba
Ich
hoffe
nur,
dass
die
Morgendämmerung
kommt.
Luz,
luz,
luz
del
alma
Licht,
Licht,
Licht
der
Seele,
Solo
espero
que
llegue
el
alba
Ich
hoffe
nur,
dass
die
Morgendämmerung
kommt.
No
confunda
che
pastor
Verwechsle
das
nicht,
Pastor,
No
me
interesa
tu
cielo
Dein
Himmel
interessiert
mich
nicht.
Toda
el
agua
va
hacia
el
mar.
Alles
Wasser
fließt
zum
Meer.
Luz,
luz,
luz
del
alma
Licht,
Licht,
Licht
der
Seele,
Soy
un
hombre
que
espera
el
alba.
Ich
bin
eine
Frau,
die
auf
die
Morgendämmerung
wartet.
Luz,
luz,
luz
del
alba
Licht,
Licht,
Licht
der
Morgendämmerung,
Soy
un
hombre
que
espera
el
alma.
Ich
bin
eine
Frau,
die
auf
die
Seele
wartet.
Luz
del
alma
Licht
der
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Jorge Mollo, Diego Arnedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.