Текст и перевод песни Valeria Lynch - Algo Natural
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Natural
Something Natural
Fuego
de
verano
que
termina
con
el
calendario
Summer
fire
ending
with
the
calendar
Voy
por
la
autopista
y
acelero
para
no
acordarme
más
I'm
on
the
highway
and
accelerate
so
I
don't
remember
anymore
Del
invierno
que
me
espera
y
que
deja
mi
aventura
un
paso
atrás
About
the
winter
that
awaits
me
and
that
leaves
my
adventure
one
step
behind
Esto
es
algo
natural
This
is
something
natural
Sigo
mi
camino
y
te
imagino
aunque
no
estés
conmigo
I
follow
my
path
and
imagine
you
even
though
you're
not
with
me
Este
corazón
arrebatado
no
se
quiere
conformar
This
heart
taken
can't
settle
down
Y
es
que
pierdo
nuevamente
la
cabeza,
ya
no
es
tan
natural
And
it's
that
I
lose
my
head,
it's
no
longer
so
natural
again
Porque
te
busco
y
no
estás
Because
I
seek
you
and
you're
not
here
Y
no
lo
voy
a
averiguar
And
I'm
not
going
to
find
out
Si
estoy
en
peligro
mortal
If
I'm
in
mortal
danger
No
importa
ya,
qué
pasará
It
doesn't
matter,
what
happens
Si
al
final,
si
te
amo
(si
te
amo),
es
natural
If
in
the
end,
if
I
love
you,
it's
natural
Vuelvo
a
acomodar
mis
sentimientos
y
me
olvido
un
momento
I
rearrange
my
feelings
and
forget
for
a
moment
De
tantas
promesas
que
murieron
en
la
playa,
junto
al
mar
So
many
promises
that
have
died
on
the
beach,
by
the
sea
Desespero
porque
juro
que
no
quiero
conocer
la
verdad
I
despair
because
I
swear
I
don't
want
to
know
the
truth
Esto
es
algo
natural
This
is
something
natural
Son
las
cosas
que
pasan
de
repente,
casi
sin
pensar
These
are
the
things
that
happen
suddenly,
almost
without
thinking
Son
los
juegos
de
la
mente,
nada
más
(nada
más)
These
are
the
games
of
the
mind,
nothing
more
(nothing
more)
Y
no
lo
voy
a
averiguar
And
I'm
not
going
to
find
out
Si
estoy
en
peligro
mortal
If
I'm
in
mortal
danger
No
importa
ya,
qué
pasará
It
doesn't
matter,
what
happens
Si
al
final,
yo
te
amo
If
in
the
end,
I
love
you
Y
no
lo
voy
a
averiguar
And
I'm
not
going
to
find
out
Si
estoy
en
peligro
mortal
If
I'm
in
mortal
danger
No
importa
ya,
qué
pasará
It
doesn't
matter,
what
happens
Si
al
final,
si
te
amo,
es
natural
If
in
the
end,
if
I
love
you,
it's
natural
Es
natural
(esto
es
algo,
esto
es
algo,
esto
es
natural)
It's
natural
(this
is
something,
this
is
something,
this
is
natural)
Esto
es
algo
natural
(esto
es
algo,
esto
es
algo,
esto
es
natural)
This
is
something
natural
(this
is
something,
this
is
something,
this
is
natural)
Es
natural
(esto
es
algo,
esto
es
algo,
esto
es
natural)
It's
natural
(this
is
something,
this
is
something,
this
is
natural)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ferrón, Maria Cristina Lancelotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.