Текст и перевод песни Valeria Lynch - Amiga Mía (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga Mía (En Vivo)
Подруга моя (В живую)
Por
favor,
óyeme,
no
digas
nada,
perdóname
Прошу,
послушай
меня,
ничего
не
говори,
прости
меня.
Anoche
entre
sus
brazos
me
sentí
realmente
una
mujer
Вчера
вечером
в
его
объятиях
я
почувствовала
себя
настоящей
женщиной.
Sé
que
tú
creerás
que
es
solo
un
juego
entre
los
dos
Знаю,
ты
подумаешь,
что
это
всего
лишь
игра
между
нами.
Te
juro
que
esta
vez
me
enamoré
como
nunca
Клянусь,
что
на
этот
раз
я
влюбилась,
как
никогда
раньше.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Подруга
моя,
я
знаю,
что
отнимаю
у
тебя
мужчину
твоей
жизни.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
densa
mi
agonía
Подруга
моя,
я
знаю,
что
причиняю
тебе
боль,
и
моя
агония
невыносима.
Amiga
mía,
si
supieras
qué
difícil
es
decirte
ahora
Подруга
моя,
если
бы
ты
знала,
как
тяжело
мне
сейчас
тебе
это
говорить.
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
también
que
él
a
mí
me
adora
Подруга
моя,
я
так
его
люблю,
и
знаю,
что
он
тоже
меня
обожает.
Esta
vez
de
las
dos
no
soy
quien
pierde,
has
sido
tú
На
этот
раз
из
нас
двоих
проигравшей
оказалась
не
я,
а
ты.
De
niñas
lo
mejor
fue
para
ti
y
jamás
pensaste
en
mí
В
детстве
всё
лучшее
доставалось
тебе,
и
ты
никогда
не
думала
обо
мне.
Para
ti,
sé
que
soy
la
gran
culpable,
soy
el
ladrón
Ты
считаешь
меня
виноватой,
воровкой.
Recuerda,
lo
de
ustedes
terminó
antes
que
llegara
yo
Но
вспомни,
ваши
отношения
закончились
до
того,
как
появилась
я.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Подруга
моя,
я
знаю,
что
отнимаю
у
тебя
мужчину
твоей
жизни.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
densa
mi
agonía
Подруга
моя,
я
знаю,
что
причиняю
тебе
боль,
и
моя
агония
невыносима.
Amiga
mía,
si
supieras
qué
difícil
es
decirte
ahora
Подруга
моя,
если
бы
ты
знала,
как
тяжело
мне
сейчас
тебе
это
говорить.
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
también
que
él
a
mí
me
adora
Подруга
моя,
я
так
его
люблю,
и
знаю,
что
он
тоже
меня
обожает.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
quitándote
al
hombre
de
tu
vida
Подруга
моя,
я
знаю,
что
отнимаю
у
тебя
мужчину
твоей
жизни.
Amiga
mía,
sé
que
estoy
matándote
y
es
densa
mi
agonía
Подруга
моя,
я
знаю,
что
причиняю
тебе
боль,
и
моя
агония
невыносима.
Amiga
mía,
si
supieras
qué
difícil
es
decirte
ahora
Подруга
моя,
если
бы
ты
знала,
как
тяжело
мне
сейчас
тебе
это
говорить.
Amiga
mía,
lo
amo
tanto
y
sé
también
que
él
a
mí
me
adora
Подруга
моя,
я
так
его
люблю,
и
знаю,
что
он
тоже
меня
обожает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Lanzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.