Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Con Todos
Song With Everyone
Salgo
a
caminar
I
go
out
to
walk
Por
la
cintura
cósmica
del
sur
Through
the
cosmic
waist
of
the
south
Piso
en
la
región
I
step
in
the
region
Más
vegetal
del
viento
y
de
la
luz
Most
plantlike
of
the
wind
and
light
Siento,
al
caminar
I
feel,
as
I
walk
Toda
la
piel
de
América
en
mi
piel
All
the
skin
of
America
on
my
skin
Y
anda
en
mi
sangre
un
río
que
libera
en
mi
voz
And
in
my
blood
flows
a
river
that
releases
into
my
voice
Salgo
a
caminar
por
la
cintura
cósmica
del
sur
I
go
out
to
walk
through
the
cosmic
waist
of
the
south
Por
la
cintura
cósmica
del
sur
Through
the
cosmic
waist
of
the
south
Piso
en
la
región
I
step
in
the
region
Más
vegetal
del
viento
y
de
la
luz
Most
plantlike
of
the
wind
and
light
Siento,
al
caminar
I
feel,
as
I
walk
Toda
la
piel
de
América
en
mi
piel
All
the
skin
of
America
on
my
skin
Y
anda
en
mi
sangre
un
río
que
libera
en
mi
voz
And
in
my
blood
flows
a
river
that
releases
into
my
voice
Sol
de
alto
Perú
Sun
of
Alto
Perú
Rostro
Bolivia,
estaño
y
soledad
Bolivian
face,
tin
and
solitude
Un
verde
Brasil
A
green
Brazil
Besa
a
mi
Chile,
cobre
y
mineral
Kisses
my
Chile,
copper
and
mineral
Subo
desde
el
sur
I
ascend
from
the
south
Hacia
la
entraña
América
y
total
Towards
the
heart
of
America
Pura
raíz
de
un
grito
destinado
a
crecer
Pure
root
of
a
cry
destined
to
grow
Todas
las
voces,
todas
All
voices,
all
Todas
las
manos,
todas
All
hands,
all
Toda
la
sangre
puede
All
blood
can
be
Ser
canción
en
el
viento
Song
in
the
wind
Canta
conmigo,
canta
Sing
with
me,
sing
Hermano
americano
My
American
brother
Libera
tu
esperanza
Free
your
hope
Con
un
grito
en
la
voz,
en
la
voz
With
a
cry
in
your
voice,
in
your
voice
Todas
las
voces,
todas
All
voices,
all
Todas
las
manos,
todas
All
hands,
all
Toda
la
sangre
puede
All
blood
can
be
Ser
canción
en
el
viento
Song
in
the
wind
Canta
conmigo,
canta
Sing
with
me,
sing
Hermano
americano
My
American
brother
Libera
tu
esperanza
Free
your
hope
Con
un
grito
en
la
voz,
en
la
voz
With
a
cry
in
your
voice,
in
your
voice
Toda
la
sangre
puede
All
blood
can
be
Ser
canción
en
el
viento
Song
in
the
wind
Canta
conmigo,
canta
Sing
with
me,
sing
Hermano
americano
My
American
brother
Libera
tu
esperanza
Free
your
hope
Con
un
grito
en
la
voz,
en
la
voz
With
a
cry
in
your
voice,
in
your
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar Isella, Armando Tejada Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.