Valeria Lynch - Comienza el Juego - перевод текста песни на немецкий

Comienza el Juego - Valeria Lynchперевод на немецкий




Comienza el Juego
Das Spiel beginnt
Las tres de la mañana
Drei Uhr morgens
Y voy a tu emboscada
Und ich laufe in deine Falle
Te invito a desnudarnos el alma
Ich lade dich ein, unsere Seelen zu entblößen
Estamos juntos en el sillón
Wir sind zusammen auf dem Sofa
Las horas pasan, mis ganas no
Die Stunden vergehen, meine Lust nicht
Los nudos que desato son de mi corazón
Die Knoten, die ich löse, sind die meines Herzens
Las cinco y me sorprendes
Fünf Uhr und du überraschst mich
Me doy a lo que pasa
Ich gebe mich dem hin, was geschieht
Un beso de tu boca me alcanza
Ein Kuss von deinem Mund genügt mir
Comienza el juego, me pides más
Das Spiel beginnt, du bittest mich um mehr
Lo que sucede es natural
Was geschieht, ist natürlich
No temo convertirme en estatua de sal
Ich fürchte nicht, zur Salzsäule zu erstarren
Cierro los ojos, qué sensación
Ich schließe die Augen, welch ein Gefühl
Parece que me pierdo, pero dónde estoy
Es scheint, ich verliere mich, aber ich weiß, wo ich bin
Y dejo ser al deseo
Und ich lasse dem Verlangen freien Lauf
No lo puedo evitar
Ich kann es nicht verhindern
Me encanta hacerlo en el suelo
Ich liebe es, es auf dem Boden zu tun
Respiro tu aliento
Ich atme deinen Atem
Suspiro y te ruego
Ich seufze und flehe dich an
Que me hagas volar
Dass du mich fliegen lässt
Y dejo ser al deseo
Und ich lasse dem Verlangen freien Lauf
No lo puedo evitar
Ich kann es nicht verhindern
Me encanta hacerlo en el suelo
Ich liebe es, es auf dem Boden zu tun
Respiro tu aliento
Ich atme deinen Atem
Suspiro y te ruego
Ich seufze und flehe dich an
Que me hagas volar
Dass du mich fliegen lässt
Las nueve menos veinte
Zwanzig vor neun
Encuentro tu mirada
Ich begegne deinem Blick
Un gesto de tus labios me llama
Eine Geste deiner Lippen ruft mich
Hay un desorden conmovedor
Es herrscht eine berührende Unordnung
Y nuestros cuerpos en un rincón
Und unsere Körper in einer Ecke
Aún no se han dormido, seduciendo al amor
Sie sind noch nicht eingeschlafen, die Liebe verführend
Y me preguntas, mi bien
Und du fragst mich, mein Liebster
Si puedo hacerte un lugar
Ob ich dich aufnehmen kann
Yo te recibo muy dentro
Ich empfange dich tief in mir
Qué buen movimiento
Welch gute Bewegung
Mi vientre es tu puerto
Mein Schoß ist dein Hafen
Y también el mar
Und auch das Meer
Y dejo ser al deseo
Und ich lasse dem Verlangen freien Lauf
No lo puedo evitar
Ich kann es nicht verhindern
Me encanta hacerlo en el suelo
Ich liebe es, es auf dem Boden zu tun
Respiro tu aliento
Ich atme deinen Atem
Suspiro y te ruego
Ich seufze und flehe dich an
Que me hagas volar
Dass du mich fliegen lässt
Que me hagas volar
Dass du mich fliegen lässt
Que me hagas volar
Dass du mich fliegen lässt
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Comienza el juego
Das Spiel beginnt
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Comienza el juego
Das Spiel beginnt
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Comienza el juego
Das Spiel beginnt
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Comienza el juego
Das Spiel beginnt
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
Comienza el juego
Das Spiel beginnt





Авторы: Valeria Lynch, Gloria Mazzanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.