Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una Razón
Gib mir einen Grund
Me
bastaría
la
promesa
de
no
esconder
tus
sentimientos
Mir
würde
das
Versprechen
genügen,
deine
Gefühle
nicht
zu
verbergen
Me
bastaría
la
certeza
de
ser
uno
de
tus
pensamientos
Mir
würde
die
Gewissheit
genügen,
einer
deiner
Gedanken
zu
sein
Me
bastaría
una
palabra,
un
átomo
de
fantasía
Mir
würde
ein
Wort
genügen,
ein
Atom
Fantasie
Cualquier
camino
que
se
abra
de
tu
vida
hacia
la
mía
Jeder
Weg,
der
sich
von
deinem
Leben
zu
meinem
öffnet
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
verrückt
zu
werden
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
deinen
Mund
zu
küssen
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
dich
nicht
zu
verlassen
Dame
una
razón,
una
razón
para
poder
a
amarte
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
dich
lieben
zu
können
Me
haría
falta
una
esperanza,
un
cauce
abierto
entre
nosotros
Ich
bräuchte
eine
Hoffnung,
einen
offenen
Kanal
zwischen
uns
Sentirme
luz
para
tus
ojos,
ser
el
lecho
en
el
que
tú
descansas
Mich
als
Licht
für
deine
Augen
fühlen,
das
Bett
sein,
in
dem
du
ruhst
Notar
que
tú
eres
quien
provoca
en
mí
el
deseo
que
no
siento
Zu
merken,
dass
du
es
bist,
der
in
mir
das
Verlangen
weckt,
das
ich
nicht
fühle
Mas,
siempre
choco
en
tu
silencio
como
el
mar
contra
las
rocas
Aber
immer
stoße
ich
auf
dein
Schweigen
wie
das
Meer
gegen
die
Felsen
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
verrückt
zu
werden
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
deinen
Mund
zu
küssen
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
dich
nicht
zu
verlassen
Dame
una
razón,
una
razón
para
poder
a
amarte
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
dich
lieben
zu
können
Una
razón
para
quererte
siempre
Einen
Grund,
dich
immer
zu
lieben
Una
razón
para
estar
a
tu
lado
Einen
Grund,
an
deiner
Seite
zu
sein
Una
razón
que
no
se
acabe
nunca
Einen
Grund,
der
niemals
endet
La
razón
que
aún
no
me
has
dado
Den
Grund,
den
du
mir
noch
nicht
gegeben
hast
No
pongo
límites
al
tiempo,
no
pido
besos
encendidos
Ich
setze
der
Zeit
keine
Grenzen,
ich
verlange
keine
leidenschaftlichen
Küsse
No
digo
que
me
estés
queriendo
hasta
el
último
de
tus
latidos
Ich
sage
nicht,
dass
du
mich
bis
zum
letzten
deiner
Herzschläge
lieben
sollst
No
quiero
que
me
pintes
sueños,
no
exijo
que
me
jures
nada
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
Träume
malst,
ich
verlange
nicht,
dass
du
mir
etwas
schwörst
No
quiero
que
me
pongas
alas
que
me
acerquen
hasta
el
cielo
Ich
will
nicht,
dass
du
mir
Flügel
verleihst,
die
mich
dem
Himmel
näherbringen
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
verrückt
zu
werden
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
deinen
Mund
zu
küssen
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
dich
nicht
zu
verlassen
Dame
una
razón,
una
razón
para
poder
a
amarte
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
dich
lieben
zu
können
Dame
una
razón,
una
razón
para
volverme
loca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
verrückt
zu
werden
Dame
una
razón,
una
razón
para
besar
tu
boca
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
deinen
Mund
zu
küssen
Dame
una
razón,
una
razón
para
no
abandonarte
Gib
mir
einen
Grund,
einen
Grund,
dich
nicht
zu
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Puron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.