Valeria Lynch - En Invierno Qué Pasará - перевод текста песни на немецкий

En Invierno Qué Pasará - Valeria Lynchперевод на немецкий




En Invierno Qué Pasará
Was im Winter geschehen wird
En la primavera
Im Frühling
Se empieza a creer en la magia
Beginnt man, an Magie zu glauben
Romances en flor
Aufblühende Romanzen
Fiebre que contagia
Ansteckendes Fieber
Y llega el verano
Und der Sommer kommt
Todo es pasión para siempre
Alles ist Leidenschaft für immer
Se queman al sol
Sie verbrennen in der Sonne
Promesas que no vuelven
Versprechen, die nicht wiederkehren
No si nuestra luz brillará
Ich weiß nicht, ob unser Licht scheinen wird
En invierno igual
Auch im Winter
En invierno igual
Auch im Winter
Y si el amor sobrevivirá
Und ob die Liebe überleben wird
En invierno igual
Auch im Winter
En invierno que pasará
Was im Winter geschehen wird
Llegando el otoño (en el otoño)
Wenn der Herbst kommt (im Herbst)
Juntamos las hojas del suelo (hojas del suelo)
Sammeln wir die Blätter vom Boden (Blätter vom Boden)
Son como recuerdos
Sie sind wie Erinnerungen
Caídos por el viento, oh, oh
Vom Wind verweht, oh, oh
No si nuestra llama arderá
Ich weiß nicht, ob unsere Flamme brennen wird
En invierno igual
Auch im Winter
En invierno igual
Auch im Winter
Y si tu corazón latirá
Und ob dein Herz schlagen wird
En invierno igual
Auch im Winter
En invierno que pasará
Was im Winter geschehen wird
En el invierno de nuestro amor
Im Winter unserer Liebe
Como puedes dejarme así
Wie kannst du mich so verlassen
Como voy a seguir
Wie soll ich weitermachen
Muriendo en el frío y sin ti
Sterbend in der Kälte und ohne dich
Quiero despertar para amar
Ich will aufwachen, um zu lieben
Porque en primavera vendrás
Denn im Frühling wirst du kommen
Se que volverás, que lo harás
Ich weiß, du wirst zurückkehren, ich weiß, du wirst es tun
Se que lo harás, lo harás
Ich weiß, du wirst es tun, du wirst es tun
Invierno que duele (invierno que duele)
Ein Winter, der schmerzt (Winter, der schmerzt)
Más que una herida de muerte (herida de muerte)
Mehr als eine Todeswunde (Todeswunde)
Las sombras de ayer hoy están presentes, oh, oh
Die Schatten von gestern sind heute präsent, oh, oh
No si nuestra luz brillará
Ich weiß nicht, ob unser Licht scheinen wird
En invierno igual
Auch im Winter
En invierno igual
Auch im Winter
Y si el amor sobrevivirá
Und ob die Liebe überleben wird
En invierno igual
Auch im Winter
En invierno igual
Auch im Winter
Ahora sabemos que hay amor para siempre
Jetzt wissen wir, dass es Liebe für immer gibt
En invierno igual
Auch im Winter
En invierno igual
Auch im Winter
Y al fin no habrá más frío al llegar
Und endlich wird keine Kälte mehr herrschen
Que otro invierno más
Wenn ein weiterer Winter kommt
Al invierno de nuestro amor
Zum Winter unserer Liebe
¿En invierno que pasará?
Was wird im Winter geschehen?
Se que volverás
Ich weiß, du wirst zurückkehren
Se que lo harás
Ich weiß, du wirst es tun
Lo harás, lo harás, lo harás
Du wirst es tun, du wirst es tun, du wirst es tun
Lo harás
Du wirst es tun
En el invierno de nuestro amor
Im Winter unserer Liebe
Lo harás, lo harás, lo harás
Du wirst es tun, du wirst es tun, du wirst es tun





Авторы: Timothy Damion Drury, Michael Sembello, Dillon O'brian, Brian O'doherty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.