Valeria Lynch - Fuera de Mi Vida - перевод текста песни на немецкий

Fuera de Mi Vida - Valeria Lynchперевод на немецкий




Fuera de Mi Vida
Raus aus meinem Leben
No empieces a quitarte la camisa
Fang nicht an, dein Hemd auszuziehen
No vas a convencerme como siempre
Du wirst mich nicht überzeugen wie immer
Se ha roto el espejo de tu vida
Der Spiegel deines Lebens ist zerbrochen
Te espera un tiempo gris de mala suerte
Dich erwartet eine graue Zeit des Pechs
Yo fui esa pared que utilizabas
Ich war diese Wand, die du benutzt hast
Para apoyar la piel de vez en cuando
Um deine Haut von Zeit zu Zeit anzulehnen
Para jugar al hombre, para calmar tu fiebre
Um den Mann zu spielen, um dein Fieber zu stillen
Para sentirte un dios omnipotente
Um dich wie ein allmächtiger Gott zu fühlen
Fui tu esclava, encadenada a una cama
Ich war deine Sklavin, an ein Bett gekettet
Una autómata sin sueños y sin alma
Eine Automate ohne Träume und ohne Seele
Pero esto se acaba
Aber das ist jetzt vorbei
¡Fuera!
Raus!
Hoy mi fe te condena
Heute verurteilt dich mein Glaube
Fuera, fuera, fuera
Raus, raus, raus
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Que esta vez la gota reventó la copa
Denn dieses Mal hat der Tropfen das Fass zum Überlaufen gebracht
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Ya no quiero nada
Ich will nichts mehr
De lo que me dabas como una limosna
Von dem, was du mir gabst wie ein Almosen
De tu hipocresía
Deiner Heuchelei
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Wenn ich 'Raus' sage, zerbreche ich die Ketten
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Si me ves llorando
Wenn du mich weinen siehst
Es mi desencanto, hoy veo a un extraño
Ist es meine Enttäuschung, heute sehe ich einen Fremden
Y yo te amaba tanto
Und ich habe dich so sehr geliebt
Tanto, tanto
So sehr, so sehr
Estabas convencido con el juego
Du warst überzeugt von dem Spiel
Para decir verdad, estabas ciego
Um die Wahrheit zu sagen, du warst blind
Yo no compré ninguna de todas tus mentiras
Ich habe keine einzige deiner Lügen geglaubt
Cuando tu me engañabas, lo sabía
Als du mich betrogen hast, wusste ich es
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Que esta vez la gota reventó la copa
Denn dieses Mal hat der Tropfen das Fass zum Überlaufen gebracht
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Ya no quiero nada
Ich will nichts mehr
De lo que me dabas como una limosna
Von dem, was du mir gabst wie ein Almosen
De tu hipocresía
Deiner Heuchelei
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Wenn ich 'Raus' sage, zerbreche ich die Ketten
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Si me ves llorando
Wenn du mich weinen siehst
Es mi desencanto, hoy veo a un extraño
Ist es meine Enttäuschung, heute sehe ich einen Fremden
Y yo te amaba tanto
Und ich habe dich so sehr geliebt
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Que esta vez la gota reventó la copa
Denn dieses Mal hat der Tropfen das Fass zum Überlaufen gebracht
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben
Ya no quiero nada
Ich will nichts mehr
De lo que me dabas como una limosna
Von dem, was du mir gabst wie ein Almosen
De tu hipocresía
Deiner Heuchelei
Fuera de mi vida
Raus aus meinem Leben





Авторы: Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich), Juan Jose Novaira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.