Valeria Lynch - Hay un Mañana (with José José) - перевод текста песни на немецкий

Hay un Mañana (with José José) - Valeria Lynchперевод на немецкий




Hay un Mañana (with José José)
Es gibt ein Morgen (mit José José)
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Wo bist du? Wo bist du?
La vida pasa y no estás
Das Leben vergeht und du bist nicht da
Pero mi corazón te vuelve a buscar
Aber mein Herz sucht dich wieder
Aquí estoy, aquí estoy
Hier bin ich, hier bin ich
Viví esperando en vano
Ich lebte und wartete vergebens
La realidad me hizo crecer
Die Realität ließ mich wachsen
Fue duro aquel final
Jenes Ende war hart
Y no te pude olvidar
Und ich konnte dich nicht vergessen
Tu recuerdo ahora me ilumina
Deine Erinnerung erleuchtet mich jetzt
Y me hace pensar que hay un mañana por cambiar
Und lässt mich denken, dass es ein Morgen zum Ändern gibt
Y juntos recuperar
Und gemeinsam wiederzufinden
Aquel amor (aquel amor) que dormido está
Jene Liebe (jene Liebe), die schläft
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
Was geschah? Was geschah?
Aquel silencio te alejó
Jene Stille entfernte dich
La noche te envolvió sin decir adiós
Die Nacht umhüllte dich, ohne Lebewohl zu sagen
Basta ya, aquí estoy
Genug jetzt, hier bin ich
Ven a tomar mi mano
Komm, nimm meine Hand
Déjame ser tu felicidad
Lass mich dein Glück sein
Fue duro aquel final
Jenes Ende war hart
Y no te pude olvidar
Und ich konnte dich nicht vergessen
Tu recuerdo ahora me ilumina
Deine Erinnerung erleuchtet mich jetzt
Y me hace pensar que hay un mañana por cambiar
Und lässt mich denken, dass es ein Morgen zum Ändern gibt
Y juntos recuperar
Und gemeinsam wiederzufinden
Aquel amor (aquel amor) que dormido está
Jene Liebe (jene Liebe), die schläft
Que hay un mañana por cambiar
Dass es ein Morgen zum Ändern gibt
Y juntos recuperar
Und gemeinsam wiederzufinden
Aquel amor (aquel amor) que dormido está
Jene Liebe (jene Liebe), die schläft
Aquel amor que dormido está
Jene Liebe, die schläft





Авторы: Alejandro, James Lynch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.