Текст и перевод песни Valeria Lynch - Mala Suerte
"Hasta
siempre",
te
dije
al
despedirme
"Прощай",
- я
сказала,
прощаясь
Imposible
pensar
en
un
adiós
Невозможно
представить
прощание
Pero
el
beso
que
al
irte
me
dejaste
Но
поцелуй,
который
ты
оставил
мне,
уходя
Dolió,
no
era
un
beso
para
dos
Доставил
боль,
это
был
не
поцелуй
для
двоих
Quedé
quieta,
mirándote
alejarte
Я
стояла
неподвижно,
наблюдая,
как
ты
уходишь
Por
momentos,
mi
corazón
paró
Мое
сердце
на
мгновения
остановилось
Se
hizo
un
nudo
tan
grande
en
mi
garganta
Узел
в
горле
стал
таким
большим
Dolió
y
una
lágrima
asomó
Больно,
и
показалась
слеза
Me
di
cuenta,
sentí
que
te
perdía
Я
поняла,
я
почувствовала,
что
теряю
тебя
Lo
sabía,
sentí
pena
de
mí
Я
знала,
и
мне
стало
жаль
себя
Di
la
espalda,
diciéndome
a
mí
misma:
Я
отвернулась,
говоря
себе:
"Lo
perdí"
"Я
его
потеряла"
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte
Если
за
любовь
к
тебе
мне
сегодня
приходится
страдать
из-за
твоего
отсутствия
Si
con
tu
adiós
estás
abriéndome
una
herida
Если
твоим
прощанием
ты
наносишь
мне
рану
Si,
por
más
que
te
pida,
no
vuelves
junto
a
mí
Если,
как
бы
я
ни
просила,
ты
не
вернешься
ко
мне
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
retenerte
Потому
что
ты
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
удержать
тебя
Porque
tu
amor
está
buscando
otra
guarida
Потому
что
твоя
любовь
ищет
другое
пристанище
Son
cosas
de
la
vida,
tendrá
que
ser
así
Так
бывает
в
жизни,
так
должно
быть
"Hasta
siempre",
te
dije
al
despedirte
"Прощай",
- я
сказала,
прощаясь
Me
mentía,
quería
una
ilusión
Я
лгала,
я
хотела
иллюзий
Al
mal
tiempo
le
puse
buena
cara
На
ненастье
я
сделала
хорошую
мину
Y,
por
dentro,
escondí
la
procesión
А
внутри
скрывала
печальное
шествие
Me
di
cuenta,
sentí
que
te
perdía
Я
поняла,
я
почувствовала,
что
теряю
тебя
Lo
sabía,
sentí
pena
de
mí
Я
знала,
и
мне
стало
жаль
себя
Di
la
espalda,
diciéndome
a
mí
misma:
Я
отвернулась,
говоря
себе:
"Lo
perdí"
"Я
его
потеряла"
Si
por
amarte
hoy
tengo
que
sufrir
por
no
tenerte
Если
за
любовь
к
тебе
мне
сегодня
приходится
страдать
из-за
твоего
отсутствия
Si
con
tu
adiós
estás
abriéndome
una
herida
Если
твоим
прощанием
ты
наносишь
мне
рану
Si,
por
más
que
te
pida,
no
vuelves
junto
a
mí
Если,
как
бы
я
ни
просила,
ты
не
вернешься
ко
мне
Porque
te
vas
y
nada
puedo
hacer
por
retenerte
Потому
что
ты
уходишь,
и
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
удержать
тебя
Porque
tu
amor
está
buscando
otra
guarida
Потому
что
твоя
любовь
ищет
другое
пристанище
Son
cosas
de
la
vida,
tendrá
que
ser
así
Так
бывает
в
жизни,
так
должно
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Livi, Bebu Silvetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.