Valeria Lynch - Mariposa de la Noche - перевод текста песни на русский

Mariposa de la Noche - Valeria Lynchперевод на русский




Mariposa de la Noche
Ночная бабочка
Las sombras visten lentamente la ciudad
Тени медленно одевают город,
Se encienden luces de aventura
Зажигаются огни приключений.
Sus pasos buscan un refugio donde estar
Твои шаги ищут убежище,
Un encuentro audaz en cualquier lugar
Смелую встречу в любом месте.
Mira alrededor si alguien se acerca
Оглянись, не приближается ли кто-то,
Otro amor fugaz
Еще одна мимолетная любовь.
Solo tiene alas por un día
Крылья есть только на один день,
Para derrochar libertad
Чтобы растратить свободу.
Vuela sin prisa, mariposa de la noche
Лети не спеша, ночная бабочка,
Estás llena de vida por un sueño más (por un sueño más)
Ты полна жизни ради еще одной мечты (ради еще одной мечты).
Vuela que el cielo te ha pintado
Лети, ведь небо нарисовало тебе
Un arcoíris de colores tan nuevos
Радугу таких новых цветов,
Para andar de flor en flor sin descansar
Чтобы порхать с цветка на цветок без отдыха.
Vuela (vuela)
Лети (лети),
Sin mirar (sin mirar)
Не глядя (не глядя),
Donde vas
Куда идешь,
Mariposa de la noche
Ночная бабочка.
Vuela (vuela)
Лети (лети),
Que no habrá (que no habrá)
Что не будет (что не будет)
Soledad
Одиночества.
¡Vuela libre!
Лети свободно!
La lluvia cae suavemente en la ciudad
Дождь тихо падает на город,
Se cruzan vientos de tormenta
Скрещиваются ветры бури.
Su cuerpo quiere conseguir complicidad
Твое тело жаждет соучастия,
Juego y seducción para enamorar
Игры и соблазна, чтобы влюбить.
Mira alrededor si alguien se acerca
Оглянись, не приближается ли кто-то,
Otro amor fugaz
Еще одна мимолетная любовь.
Solo tiene alas por un día
Крылья есть только на один день,
Para derrochar libertad
Чтобы растратить свободу.
Vuela sin prisa, mariposa de la noche
Лети не спеша, ночная бабочка,
Estás llena de vida por un sueño más (por un sueño más)
Ты полна жизни ради еще одной мечты (ради еще одной мечты).
Vuela que el cielo te ha pintado
Лети, ведь небо нарисовало тебе
Un arcoíris de colores tan nuevos
Радугу таких новых цветов,
Para andar de flor en flor
Чтобы порхать с цветка на цветок.
Vuela (vuela)
Лети (лети),
Sin mirar (sin mirar)
Не глядя (не глядя),
Donde vas
Куда идешь,
Mariposa de la noche
Ночная бабочка.
Vuela (vuela)
Лети (лети),
Que no habrá (que no habrá)
Что не будет (что не будет)
Soledad
Одиночества.
¡Vuela libre!
Лети свободно!
Vuela sin prisa, mariposa de la noche
Лети не спеша, ночная бабочка,
Estás llena de vida por un sueño más
Ты полна жизни ради еще одной мечты.
Vuela que el cielo te ha pintado
Лети, ведь небо нарисовало тебе
Un arcoíris de colores tan nuevos
Радугу таких новых цветов,
Para andar de flor en flor
Чтобы порхать с цветка на цветок.
Vuela sin prisa, mariposa de la noche
Лети не спеша, ночная бабочка,
Estás llena de vida por un sueño más
Ты полна жизни ради еще одной мечты.





Авторы: Lynch, Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.