Valeria Lynch - Mañana al Despertar - перевод текста песни на немецкий

Mañana al Despertar - Valeria Lynchперевод на немецкий




Mañana al Despertar
Morgen beim Aufwachen
Mañana al despertar
Morgen beim Aufwachen
Voy a encontrarme bien dispuesta
Werde ich mich gut aufgelegt finden
Para enfrentarme con la vida un día más
Um mich dem Leben einen weiteren Tag zu stellen
Solo preciso estar de fiesta
Ich muss nur in Feierlaune sein
La imagen será igual
Das Bild wird dasselbe sein
Al descubrirme en el espejo
Wenn ich mich im Spiegel entdecke
Pero las ganas de empezar a disfrutar
Aber die Lust, anzufangen zu genießen
Me harán pensar que estoy de estreno
Wird mich denken lassen, dass ich wie neu bin
Las noticias son decepcionantes
Die Nachrichten sind enttäuschend
Cuando enciendo el televisor
Wenn ich den Fernseher einschalte
Radio y periódicos me informan
Radio und Zeitungen informieren mich
Que a partir del mes que viene
Dass ab nächstem Monat
Con un dígito se achica la inflación
Die Inflation um eine Ziffer sinkt
Mañana al despertar
Morgen beim Aufwachen
Voy a encontrarme bien dispuesta
Werde ich mich gut aufgelegt finden
Para enfrentarme con la vida un día más
Um mich dem Leben einen weiteren Tag zu stellen
Solo preciso estar de fiesta
Ich muss nur in Feierlaune sein
Tengo un novio súperatractivo (mmh)
Ich habe einen superattraktiven Freund (mmh)
Y todas me lo quieren robar (malas)
Und alle wollen ihn mir stehlen (schlimm)
Hace tanto tiempo que salimos
Wir gehen schon so lange miteinander aus
Y sigo esperando el día
Und ich warte immer noch auf den Tag
Que le pida la mano a mi papá, por eso
An dem er meinen Vater um meine Hand bittet, deshalb
Mañana el despertar
Morgen beim Aufwachen
Voy a encontrarme bien dispuesta
Werde ich mich gut aufgelegt finden
Para enfrentarme con la vida un día más
Um mich dem Leben einen weiteren Tag zu stellen
Solo preciso estar de fiesta
Ich muss nur in Feierlaune sein
(Mañana al despertar) voy a estrenar alegría
(Morgen beim Aufwachen) werde ich neue Freude erleben
(Mañana al despertar) todo va a ser distinto mañana
(Morgen beim Aufwachen) alles wird morgen anders sein
(Mañana al despertar) mañana al despertar
(Morgen beim Aufwachen) morgen beim Aufwachen
(Mañana al despertar) mañana, eh
(Morgen beim Aufwachen) morgen, eh
Ocho horas diarias de oficina
Acht Stunden täglich im Büro
Soy una empleada excepcional
Ich bin eine außergewöhnliche Angestellte
A pesar de toda mi experiencia
Trotz all meiner Erfahrung
Lo que cobro no me alcanza
Reicht das, was ich verdiene, nicht aus
Y las deudas van creciendo sin parar
Und die Schulden wachsen unaufhörlich
Mañana al despertar
Morgen beim Aufwachen
Voy a encontrarme bien dispuesta
Werde ich mich gut aufgelegt finden
Para enfrentarme con la vida un día más
Um mich dem Leben einen weiteren Tag zu stellen
Solo preciso estar de fiesta
Ich muss nur in Feierlaune sein
La imagen será igual (mañana al despertar)
Das Bild wird dasselbe sein (Morgen beim Aufwachen)
Al descubrirme en el espejo (mañana al despertar)
Wenn ich mich im Spiegel entdecke (Morgen beim Aufwachen)
Pero las ganas de empezar a disfrutar (mañana al despertar)
Aber die Lust, anzufangen zu genießen (Morgen beim Aufwachen)
Mañana me harán pensar que estoy despierta (mañana al despertar)
Morgen werden sie mich denken lassen, dass ich wach bin (Morgen beim Aufwachen)
Mañana al despertar
Morgen beim Aufwachen
Voy a encontrarme bien dispuesta
Werde ich mich gut aufgelegt finden
Para enfrentarme con la vida un día más
Um mich dem Leben einen weiteren Tag zu stellen
Solo preciso estar de fiesta
Ich muss nur in Feierlaune sein
La imagen será igual
Das Bild wird dasselbe sein
Al descubrirme en el espejo
Wenn ich mich im Spiegel entdecke
Pero las ganas de empezar a disfrutar
Aber die Lust, anzufangen zu genießen
Me harán pensar que estoy de estreno
Wird mich denken lassen, dass ich wie neu bin
Mañana al despertar
Morgen beim Aufwachen





Авторы: Valeria Lynch, Marcelo Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.