Valeria Lynch - Mañana al Despertar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valeria Lynch - Mañana al Despertar




Mañana al Despertar
Wake Up Tomorrow
Mañana al despertar
Tomorrow when I wake up
Voy a encontrarme bien dispuesta
I will be in a good mood
Para enfrentarme con la vida un día más
To face life one more day
Solo preciso estar de fiesta
I just want to party
La imagen será igual
The image will be the same
Al descubrirme en el espejo
When I see myself in the mirror
Pero las ganas de empezar a disfrutar
But the desire to start enjoying myself
Me harán pensar que estoy de estreno
Will make me think that I am brand new
Las noticias son decepcionantes
The news is disappointing
Cuando enciendo el televisor
When I turn on the TV
Radio y periódicos me informan
Radio and newspapers tell me
Que a partir del mes que viene
That as of next month
Con un dígito se achica la inflación
Inflation will be reduced by one digit
Mañana al despertar
Tomorrow when I wake up
Voy a encontrarme bien dispuesta
I will be in a good mood
Para enfrentarme con la vida un día más
To face life one more day
Solo preciso estar de fiesta
I just want to party
Tengo un novio súperatractivo (mmh)
I have a super attractive boyfriend (mmh)
Y todas me lo quieren robar (malas)
And everyone wants to steal him from me (bad girls)
Hace tanto tiempo que salimos
We have been dating for so long
Y sigo esperando el día
And I'm still waiting for the day
Que le pida la mano a mi papá, por eso
That he asks my dad for my hand, that's why
Mañana el despertar
Tomorrow I will wake up
Voy a encontrarme bien dispuesta
I will be in a good mood
Para enfrentarme con la vida un día más
To face life one more day
Solo preciso estar de fiesta
I just want to party
(Mañana al despertar) voy a estrenar alegría
(Tomorrow when I wake up) I'm going to have new joy
(Mañana al despertar) todo va a ser distinto mañana
(Tomorrow when I wake up) everything will be different tomorrow
(Mañana al despertar) mañana al despertar
(Tomorrow when I wake up) tomorrow when I wake up
(Mañana al despertar) mañana, eh
(Tomorrow when I wake up) tomorrow, yeah
Ocho horas diarias de oficina
Eight hours a day at the office
Soy una empleada excepcional
I am an exceptional employee
A pesar de toda mi experiencia
Despite all my experience
Lo que cobro no me alcanza
What I earn is not enough for me
Y las deudas van creciendo sin parar
And the debt keeps growing
Mañana al despertar
Tomorrow when I wake up
Voy a encontrarme bien dispuesta
I will be in a good mood
Para enfrentarme con la vida un día más
To face life one more day
Solo preciso estar de fiesta
I just want to party
La imagen será igual (mañana al despertar)
The image will be the same (tomorrow when I wake up)
Al descubrirme en el espejo (mañana al despertar)
When I see myself in the mirror (tomorrow when I wake up)
Pero las ganas de empezar a disfrutar (mañana al despertar)
But the desire to start enjoying myself (tomorrow when I wake up)
Mañana me harán pensar que estoy despierta (mañana al despertar)
Tomorrow I will think I am awake (tomorrow when I wake up)
Mañana al despertar
Tomorrow when I wake up
Voy a encontrarme bien dispuesta
I will be in a good mood
Para enfrentarme con la vida un día más
To face life one more day
Solo preciso estar de fiesta
I just want to party
La imagen será igual
The image will be the same
Al descubrirme en el espejo
When I see myself in the mirror
Pero las ganas de empezar a disfrutar
But the desire to start enjoying myself
Me harán pensar que estoy de estreno
Will make me think that I am brand new
Mañana al despertar
Tomorrow when I wake up





Авторы: Valeria Lynch, Marcelo Alejandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.