Текст и перевод песни Valeria Lynch - Mañana al Despertar
Mañana al Despertar
Wake Up Tomorrow
Mañana
al
despertar
Tomorrow
when
I
wake
up
Voy
a
encontrarme
bien
dispuesta
I
will
be
in
a
good
mood
Para
enfrentarme
con
la
vida
un
día
más
To
face
life
one
more
day
Solo
preciso
estar
de
fiesta
I
just
want
to
party
La
imagen
será
igual
The
image
will
be
the
same
Al
descubrirme
en
el
espejo
When
I
see
myself
in
the
mirror
Pero
las
ganas
de
empezar
a
disfrutar
But
the
desire
to
start
enjoying
myself
Me
harán
pensar
que
estoy
de
estreno
Will
make
me
think
that
I
am
brand
new
Las
noticias
son
decepcionantes
The
news
is
disappointing
Cuando
enciendo
el
televisor
When
I
turn
on
the
TV
Radio
y
periódicos
me
informan
Radio
and
newspapers
tell
me
Que
a
partir
del
mes
que
viene
That
as
of
next
month
Con
un
dígito
se
achica
la
inflación
Inflation
will
be
reduced
by
one
digit
Mañana
al
despertar
Tomorrow
when
I
wake
up
Voy
a
encontrarme
bien
dispuesta
I
will
be
in
a
good
mood
Para
enfrentarme
con
la
vida
un
día
más
To
face
life
one
more
day
Solo
preciso
estar
de
fiesta
I
just
want
to
party
Tengo
un
novio
súperatractivo
(mmh)
I
have
a
super
attractive
boyfriend
(mmh)
Y
todas
me
lo
quieren
robar
(malas)
And
everyone
wants
to
steal
him
from
me
(bad
girls)
Hace
tanto
tiempo
que
salimos
We
have
been
dating
for
so
long
Y
sigo
esperando
el
día
And
I'm
still
waiting
for
the
day
Que
le
pida
la
mano
a
mi
papá,
por
eso
That
he
asks
my
dad
for
my
hand,
that's
why
Mañana
el
despertar
Tomorrow
I
will
wake
up
Voy
a
encontrarme
bien
dispuesta
I
will
be
in
a
good
mood
Para
enfrentarme
con
la
vida
un
día
más
To
face
life
one
more
day
Solo
preciso
estar
de
fiesta
I
just
want
to
party
(Mañana
al
despertar)
voy
a
estrenar
alegría
(Tomorrow
when
I
wake
up)
I'm
going
to
have
new
joy
(Mañana
al
despertar)
todo
va
a
ser
distinto
mañana
(Tomorrow
when
I
wake
up)
everything
will
be
different
tomorrow
(Mañana
al
despertar)
mañana
al
despertar
(Tomorrow
when
I
wake
up)
tomorrow
when
I
wake
up
(Mañana
al
despertar)
mañana,
eh
(Tomorrow
when
I
wake
up)
tomorrow,
yeah
Ocho
horas
diarias
de
oficina
Eight
hours
a
day
at
the
office
Soy
una
empleada
excepcional
I
am
an
exceptional
employee
A
pesar
de
toda
mi
experiencia
Despite
all
my
experience
Lo
que
cobro
no
me
alcanza
What
I
earn
is
not
enough
for
me
Y
las
deudas
van
creciendo
sin
parar
And
the
debt
keeps
growing
Mañana
al
despertar
Tomorrow
when
I
wake
up
Voy
a
encontrarme
bien
dispuesta
I
will
be
in
a
good
mood
Para
enfrentarme
con
la
vida
un
día
más
To
face
life
one
more
day
Solo
preciso
estar
de
fiesta
I
just
want
to
party
La
imagen
será
igual
(mañana
al
despertar)
The
image
will
be
the
same
(tomorrow
when
I
wake
up)
Al
descubrirme
en
el
espejo
(mañana
al
despertar)
When
I
see
myself
in
the
mirror
(tomorrow
when
I
wake
up)
Pero
las
ganas
de
empezar
a
disfrutar
(mañana
al
despertar)
But
the
desire
to
start
enjoying
myself
(tomorrow
when
I
wake
up)
Mañana
me
harán
pensar
que
estoy
despierta
(mañana
al
despertar)
Tomorrow
I
will
think
I
am
awake
(tomorrow
when
I
wake
up)
Mañana
al
despertar
Tomorrow
when
I
wake
up
Voy
a
encontrarme
bien
dispuesta
I
will
be
in
a
good
mood
Para
enfrentarme
con
la
vida
un
día
más
To
face
life
one
more
day
Solo
preciso
estar
de
fiesta
I
just
want
to
party
La
imagen
será
igual
The
image
will
be
the
same
Al
descubrirme
en
el
espejo
When
I
see
myself
in
the
mirror
Pero
las
ganas
de
empezar
a
disfrutar
But
the
desire
to
start
enjoying
myself
Me
harán
pensar
que
estoy
de
estreno
Will
make
me
think
that
I
am
brand
new
Mañana
al
despertar
Tomorrow
when
I
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeria Lynch, Marcelo Alejandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.