Текст и перевод песни Valeria Lynch - Muchacha Ojos de Papel (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchacha Ojos de Papel (En Vivo)
Girl with Paper Eyes (Live)
Muchacha
ojos
de
papel
Girl
with
paper
eyes
¿Adónde
vas?
Where
are
you
going?
Quédate
hasta
el
alba
Stay
until
dawn
Muchacha,
pequeños
pies
Girl
with
tiny
feet
No
corras
más
Don't
run
anymore
Quédate
hasta
el
alba
Stay
until
dawn
Sueña
un
sueño
despacito
entre
mis
manos
Dream
a
dream
slowly
in
my
hands
Hasta
que
por
la
ventana
suba
el
sol
Until
the
sun
rises
through
the
window
Muchacha,
piel
de
rayón
Girl
with
rayon
skin
No
corras
más
Don't
run
anymore
Tu
tiempo
es
hoy
Your
time
is
now
Y
no
hables
más,
muchacha
And
don't
speak
anymore,
girl
Corazón
de
tiza
Chalk
heart
Cuando
todo
duerma
When
all
is
asleep
Te
robaré
un
color
I
will
steal
a
color
from
you
Y
no
hables
más,
muchacha
And
don't
speak
anymore,
girl
Corazón
de
tiza
Chalk
heart
Cuando
todo
duerma
When
all
is
asleep
Te
robaré
un
color
I
will
steal
a
color
from
you
Muchacha,
voz
de
gorrión
Girl
with
a
sparrow's
voice
¿A
dónde
vas?
Where
are
you
going?
Quédate
hasta
el
día
Stay
until
daybreak
Muchacha,
pechos
de
miel
Girl
with
breasts
of
honey
No
corras
más
Don't
run
anymore
Quédate
hasta
el
día
Stay
until
daybreak
Duerme
un
poco,
y
yo
entretanto
construiré
Sleep
a
little,
and
in
the
meantime
I
will
build
Un
castillo
con
tu
vientre
hasta
que
el
sol
A
castle
with
your
belly
until
the
sun
Muchacha,
te
haga
reír
Girl,
make
you
laugh
Hasta
llorar
Until
you
cry
Hasta
llorar
Until
you
cry
Y
no
hables
más,
muchacha
And
don't
speak
anymore,
girl
Corazón
de
tiza
Chalk
heart
Cuando
todo
duerma
te
robaré
un
color
When
all
is
asleep
I
will
steal
a
color
from
you
Y
no
hables
más,
muchacha
And
don't
speak
anymore,
girl
Corazón
de
tiza
Chalk
heart
Cuando
todo
duerma
te
robaré
un
color
When
all
is
asleep
I
will
steal
a
color
from
you
(La-la,
la-la-la-la
(La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la
Cuando
todos
duerman)
When
everyone
is
asleep)
Te
robaré
un
color
I
will
steal
a
color
from
you
¡Para
el
Flaco!
For
the
skinny
guy!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L.a. Spinetta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.