Valeria Lynch - Nada (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valeria Lynch - Nada (En Vivo)




Nada (En Vivo)
Ничего (Вживую)
He llegado hasta tu casa
Я пришла к твоему дому,
Yo no cómo he podido
Сама не знаю, как смогла,
Si me han dicho que no estás
Ведь мне сказали, что тебя здесь нет,
Que ya nunca volverás
Что ты уже не вернёшься,
Si me han dicho que te has ido
Что ты ушёл навсегда.
Cuánta niebla hay en mi alma
Как туманно в моей душе,
Qué silencio hay en tu puerta
Какая тишина у твоей двери.
Al llegar hasta el umbral
Дойдя до порога,
Un candado de tu amor me detuvo el corazón
Замок твоей любви остановил моё сердце.
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничего, ничего не осталось в твоём родном доме,
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, сплетённая сорняками.
El rosal tampoco existe
Розового куста тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte
И он наверняка умер, когда ты ушёл.
Todo es una cruz
Всё как крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме грусти и тишины,
Nadie que me diga si vives aún
Никто не скажет мне, жив ли ты ещё.
¿Dónde estás?
Где ты?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida a buscar
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулась, раскаявшись, искать
Tu amor
Твою любовь.
Ya me alejo de tu casa
Я ухожу от твоего дома,
Y me voy, ya ni dónde
И ухожу, уже не знаю куда,
Sin querer te digo adiós
Не желая, говорю тебе прощай,
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde
Из ниоткуда мне отвечает.
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка
Por tu pena yo he rodado
Из-за твоей печали я страдала,
Y ha rodado en tu portón
И упала на твои ворота
Una lágrima hecha flor
Слеза, ставшая цветком
De mi pobre corazón
Моего бедного сердца.
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничего, ничего не осталось в твоём родном доме,
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, сплетённая сорняками.
El rosal tampoco existe
Розового куста тоже нет,
Y es seguro que se ha muerto al irte
И он наверняка умер, когда ты ушёл.
Todo es una cruz
Всё как крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме грусти и тишины,
Nadie, nadie que me diga si vives aún
Никто, никто не скажет мне, жив ли ты ещё.
¿Dónde estás?
Где ты?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida a buscar
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулась, раскаявшись, искать
Tu amor
Твою любовь.
Hace muchos años hice una ópera rock en México
Много лет назад я поставила рок-оперу в Мексике
Bajo la dirección de Harold Prince, un grande del musical
Под руководством Гарольда Принса, великого мастера мюзикла.
Una ópera rock que hizo posible que me internacionalizara
Эта рок-опера позволила мне выйти на международный уровень,
Hizo posible que mi música empezara a escucharse en todo Latinoamérica
Сделала возможным то, что мою музыку начали слушать по всей Латинской Америке,
Y hoy la quiero cantar para todos ustedes
И сегодня я хочу спеть её для всех вас,
La canción principal de "Evita"
Главную песню из "Эвиты".





Авторы: Dames Jose, Sanguinetti Roberto Horacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.