Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
que
me
quieran,
necesito
Ich
brauche
es,
geliebt
zu
werden,
ich
brauche
es
Yo
no
deseo,
sino
necesito
que
me
amen
y
lo
grito
Ich
wünsche
es
nicht,
sondern
ich
brauche
es,
dass
man
mich
liebt,
und
ich
schreie
es
heraus
Yo
necesito
que
me
quieran
tanto
Ich
brauche
es,
so
sehr
geliebt
zu
werden
Como
quiero
cuando
canto,
yo
necesito
celebrar
Wie
ich
liebe,
wenn
ich
singe,
ich
muss
feiern
Un
abrazo
que
me
envuelva
las
caderas
Eine
Umarmung,
die
meine
Hüften
umschlingt
Un
aliento
que
me
queme
el
paladar
Einen
Atem,
der
meinen
Gaumen
verbrennt
Porque
es
mi
alma
que
vibra
con
el
amor
Denn
es
ist
meine
Seele,
die
mit
der
Liebe
schwingt
El
cuerpo
baila
y
canta
mi
corazón
Der
Körper
tanzt
und
mein
Herz
singt
Necesito
que
me
quieran,
necesito
Ich
brauche
es,
geliebt
zu
werden,
ich
brauche
es
Yo
no
deseo,
sino
necesito
que
me
amen
y
lo
grito
Ich
wünsche
es
nicht,
sondern
ich
brauche
es,
dass
man
mich
liebt,
und
ich
schreie
es
heraus
Yo
necesito
que
me
quieran
tanto
Ich
brauche
es,
so
sehr
geliebt
zu
werden
Como
quiero
lo
que
canto,
yo
necesito
liberar
Wie
ich
liebe,
was
ich
singe,
ich
muss
befreien
Las
inquietas
golondrinas
de
mi
pecho
Die
unruhigen
Schwalben
meiner
Brust
Y
el
escándalo
del
grito
pasional
Und
den
Skandal
des
leidenschaftlichen
Schreis
Porque
es
mi
alma
que
vibra
con
al
amor
Denn
es
ist
meine
Seele,
die
mit
der
Liebe
schwingt
El
cuerpo
baila
y
canta
mi
corazón
Der
Körper
tanzt
und
mein
Herz
singt
Si
no
hay
sentimiento
Wenn
es
kein
Gefühl
gibt
No
hay
un
intento
que
levante
vuelo
Gibt
es
keinen
Versuch,
der
abhebt
Si
no
hay
vuelo,
no
hay
más
cielo
Wenn
es
keinen
Flug
gibt,
gibt
es
keinen
Himmel
mehr
No
hay
estrellas
ni
talento
Gibt
es
keine
Sterne
und
kein
Talent
Si
no
hay
sentimiento,
yo
no
puedo
cantar
Wenn
es
kein
Gefühl
gibt,
kann
ich
nicht
singen
Esa
es
mi
necesidad
Das
ist
mein
Bedürfnis
Si
no
hay
sentimiento
Wenn
es
kein
Gefühl
gibt
No
hay
un
intento
que
levante
vuelo
Gibt
es
keinen
Versuch,
der
abhebt
Si
no
hay
vuelo,
no
hay
más
cielo
Wenn
es
keinen
Flug
gibt,
gibt
es
keinen
Himmel
mehr
No
hay
estrellas
ni
talento
Gibt
es
keine
Sterne
und
kein
Talent
Si
no
hay
sentimiento,
yo
no
puedo
cantar
Wenn
es
kein
Gefühl
gibt,
kann
ich
nicht
singen
Necesito
tanto,
necesito
(necesito)
Ich
brauche
es
so
sehr,
ich
brauche
es
(ich
brauche
es)
Que
me
quieran,
necesito
(necesito)
Dass
man
mich
liebt,
ich
brauche
es
(ich
brauche
es)
Yo
no
deseo,
sino
necesito
(necesito)
Ich
wünsche
es
nicht,
sondern
ich
brauche
es
(ich
brauche
es)
Que
amen
y
lo
grito
(necesito)
Dass
man
mich
liebt
und
ich
schreie
es
heraus
(ich
brauche
es)
Yo
necesito
que
me
quieran
tanto
Ich
brauche
es,
so
sehr
geliebt
zu
werden
Como
quiero
cuando
canto,
yo
necesito
celebrar
Wie
ich
liebe,
wenn
ich
singe,
ich
muss
feiern
Un
abrazo
que
me
envuelva
las
caderas
Eine
Umarmung,
die
meine
Hüften
umschlingt
Un
aliento
que
me
queme
el
paladar
Einen
Atem,
der
meinen
Gaumen
verbrennt
Porque
es
mi
alma
que
vibra
con
el
amor
Denn
es
ist
meine
Seele,
die
mit
der
Liebe
schwingt
El
cuerpo
baila
y
canta
mi
corazón
Der
Körper
tanzt
und
mein
Herz
singt
Necesito
que
me
quieran,
necesito
Ich
brauche
es,
geliebt
zu
werden,
ich
brauche
es
Yo
no
deseo,
sino
necesito
que
me
amen
y
lo
grito
Ich
wünsche
es
nicht,
sondern
ich
brauche
es,
dass
man
mich
liebt,
und
ich
schreie
es
heraus
Yo
necesito
celebrar
este
amor
Ich
muss
diese
Liebe
feiern
Porque
toda
el
alma
me
baila
Denn
meine
ganze
Seele
tanzt
Necesito
que
me
quieran,
necesito
Ich
brauche
es,
geliebt
zu
werden,
ich
brauche
es
Necesito
que
me
amen,
necesito
Ich
brauche
es,
dass
man
mich
liebt,
ich
brauche
es
Necesito
que
me
quieran,
necesito
Ich
brauche
es,
geliebt
zu
werden,
ich
brauche
es
Necesito
que
me
amen,
necesito
Ich
brauche
es,
dass
man
mich
liebt,
ich
brauche
es
Necesito
que
me
quieran,
necesito
Ich
brauche
es,
geliebt
zu
werden,
ich
brauche
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sin Red
дата релиза
15-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.