Текст и перевод песни Valeria Lynch - Para Volver a Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Volver a Empezar
Чтобы начать все сначала
Es
importante
probar
de
nuevo
Важно
попробовать
снова
Y
rescatar
todo
el
amor
perdido
И
вернуть
всю
потерянную
любовь.
Te
necesito
para
poder
atrapar
conmigo
Мне
нужно,
чтобы
ты
со
мной
поймал
Esa
lágrima
que
perdí
en
tu
camino
Ту
слезу,
что
я
потеряла
на
твоем
пути.
Para
borrar
el
dolor,
te
espero
Чтобы
стереть
боль,
я
жду
тебя.
Quiero
olvidar
que
ha
sido
todo
incierto
Хочу
забыть,
что
все
было
так
зыбко.
Con
tanto
frío,
que
me
dejó
el
corazón
vacío
С
таким
холодом,
который
оставил
мое
сердце
пустым,
Y
esa
lágrima
que
perdí
en
tu
camino
И
ту
слезу,
что
я
потеряла
на
твоем
пути.
Por
un
instante
en
tus
sueños,
me
muero
На
мгновение
в
твоих
снах
я
умираю,
Doy
todo
sin
medir
la
realidad
Отдаю
все,
не
оценивая
реальность.
Por
un
minuto
en
tu
vida,
me
juego
На
минуту
в
твоей
жизни
я
иду
ва-банк,
Mientras
la
calma
se
convierte
en
tempestad
Пока
спокойствие
превращается
в
бурю.
Amanecer
es
mejor
contigo
(contigo)
Рассвет
лучше
с
тобой
(с
тобой),
Es
encontrar
el
eslabón
perdido
Это
как
найти
потерянное
звено.
¿Cómo
explicarte
que
con
tu
amor
puedo
hacer
que
vuelva
(que
vuelva)?
Как
объяснить
тебе,
что
с
твоей
любовью
я
могу
вернуть
(вернуть)
Esa
lágrima
que
perdí
en
tu
camino
Ту
слезу,
что
я
потеряла
на
твоем
пути.
Por
un
momento
en
tus
brazos,
deliro
На
мгновение
в
твоих
объятиях
я
схожу
с
ума,
Y
el
sol
quiere
asomar,
una
vez
más
И
солнце
хочет
выглянуть
еще
раз.
Por
un
minuto
en
tu
vida,
me
juego
На
минуту
в
твоей
жизни
я
иду
ва-банк,
Doy
todo
por
tener
otra
oportunidad
Отдаю
все,
чтобы
получить
еще
один
шанс.
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
все
сначала.
Por
un
instante
en
tus
sueños,
me
muero
На
мгновение
в
твоих
снах
я
умираю,
Doy
todo
sin
medir
la
realidad
Отдаю
все,
не
оценивая
реальность.
Por
un
minuto
en
tu
vida,
me
juego
На
минуту
в
твоей
жизни
я
иду
ва-банк,
Mientras
la
calma
se
convierte
en
tempestad
Пока
спокойствие
превращается
в
бурю.
Por
un
instante
en
tus
sueños,
me
muero
На
мгновение
в
твоих
снах
я
умираю,
Doy
todo
sin
medir
la
realidad
Отдаю
все,
не
оценивая
реальность.
Por
un
minuto
en
tu
vida,
me
juego
На
минуту
в
твоей
жизни
я
иду
ва-банк,
Mientras
la
calma
se
convierte
en
tempestad
Пока
спокойствие
превращается
в
бурю.
Por
un
instante
На
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valeria Lynch, Marcelo Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.