Valeria Lynch - Poptpurri Baladas: Conmigo Hasta el Final / Y Hoy que no Estas / La Herencia / Yo, Tu Amor Infiel / A Tu Olvido más Olvido / Solamente Loca / Tu Malicia / Ya no me Duele - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valeria Lynch - Poptpurri Baladas: Conmigo Hasta el Final / Y Hoy que no Estas / La Herencia / Yo, Tu Amor Infiel / A Tu Olvido más Olvido / Solamente Loca / Tu Malicia / Ya no me Duele




Poptpurri Baladas: Conmigo Hasta el Final / Y Hoy que no Estas / La Herencia / Yo, Tu Amor Infiel / A Tu Olvido más Olvido / Solamente Loca / Tu Malicia / Ya no me Duele
Poptpurri Baladas: With Me Until the End / And Today That You're Not Here / The Inheritance / Me, Your Unfaithful Love / To Your Oblivion More Oblivion / Only Crazy / Your Malice / It Doesn't Hurt Me Anymore
Un infierno es tu cuerpo con el mío
Your body with mine is an inferno
Fuego
Fire
Una tempestad se vuelve una caricia
A tempest turns into a caress
Me abriga
It shelters me
Los temores, junto a tí, se olvidan
Fears, next to you, are forgotten
Eres sangre que mueve mi vida
You're the blood that moves my life
Te amo
I love you
Eres justo la medida del deseo
You are just the measure of desire
Muero
I die
Cuando ríes veo el cielo dentro mío
When you laugh I see the sky inside me
Miro
I look
Me dan ganas de volar
It makes me want to fly
Al saber que pasa el tiempo, y aquí estás
Knowing that time passes, and you're here
Cariño mío
My darling
Nunca pensé llegar a retener el mar
I never thought I would get to hold the sea
No imaginé cambiar el nombre a tanta soledad
I didn't imagine changing the name of so much loneliness
Por el tuyo, por el mío
For yours, for mine
Cariño mío
My darling
Soy tan mujer, soy un volcán por estallar
I'm so woman, I'm a volcano about to erupt
Soy esa fuerza que me da la libertad
I am that force that gives me the freedom
De tenerte aquí
To have you here
Conmigo hasta el final
With me until the end
Fuiste principio sin mañana
You were a beginning without a tomorrow
Tan parecido a nadie
So unlike anyone
Pobre y sin alma.
Poor and soulless.
Y hoy que no estás
And today that you're not here
Tu recuerdo desnuda mi cuerpo
Your memory undresses my body
En esta oscuridad
In this darkness
Cada palabra se vuelve silencio
Every word becomes silence
Hoy que no estás
Today that you're not here
Tengo las manos huecas, tan frías
My hands are empty, so cold
Y hoy que no estás
And today that you're not here
Me dejaste con tu indiferencia
You left me with your indifference
Tanta soledad
So much loneliness
Y el gusto amargo de amar sin sentido
And the bitter taste of loving without meaning
Hoy que no estás
Today that you're not here
Nada es igual
Nothing is the same
Puedes vivir tranquila
You can live peacefully
No voy a ser mezquina
I'm not going to be petty
Te dejo todo en su lugar, bien ordenado
I leave everything in its place, well ordered
Si a él me lo has quitado
If you have taken him from me
Todo lo demás te lo regalo.
I give you everything else.
No me hace falta nada en éste viaje
I don't need anything on this journey
Pues nadie allá se fue con equipaje
Well, nobody left with luggage
Hoy tendré valor para morirme
Today I will have the courage to die
Pues mi vida es imposible
Well, my life is impossible
Reemplázame, duermete con él
Replace me, sleep with him
Grita de placer
Scream with pleasure
Yo te perdone
I forgave you
Esta vez he sido yo
This time it was me
Y te juro que ahora me arrepiento.
And I swear that now I regret it.
Y no creas que encontré placer
And don't think I found pleasure
En olvidar tu piel...
In forgetting your skin...
Yo fui un fracaso en otros brazos.
I was a failure in other arms.
Y ahora tengo que decir lo que dijiste tu:
And now I have to say what you said:
Amor perdóname!
Love, forgive me!
Yo soy tu amor infiel,
I am your unfaithful love,
Por qué no fuiste fiel?
Why weren't you faithful?
Si pude perdonar, amor, perdóname!
If I could forgive, love, forgive me!
Tratemos de olvidar que aún se puede dar...
Let's try to forget that it can still happen...
Seremos dos valientes frente al qué dirán.
We will be two brave people in the face of what they will say.
Amor, perdóname!
Love, forgive me!
Yo soy tu amor infiel,
I am your unfaithful love,
Por qué no fuiste fiel?
Why weren't you faithful?
Si pude perdonar, amor, perdóname
If I could forgive, love, forgive me
Te acuso de robarme la esperanza
I accuse you of stealing my hope
De continuar fingiendo que me amabas
To continue pretending that you loved me
De haberme disparado, por la espalda
Of having shot me in the back
Seré culpable, yo, de encubrimiento
I will be guilty, I, of concealment
Por no ponerle fin a tu veneno
For not putting an end to your poison
Recuerda, ojo por ojo es el refrán
Remember, an eye for an eye is the saying
A tu olvido, más olvido
To your oblivion, more oblivion
Hasta el mar llegó éste río
This river reached the sea
Sentirás lo que he sentido
You will feel what I have felt
Cuerpo y alma, fuego, frío
Body and soul, fire, cold
Golpes más o golpes menos
More or less blows
Hasta aquí llegó el camino
The road has come to this point
Vivirás, como he vivido
You will live, as I have lived
Siempre al borde del abismo
Always on the edge of the abyss
He pensado tanto en ti
I have thought so much about you
Que quise regresar el tiempo
That I wanted to turn back time
A mi ingenuidad a tu juventud
To my naivety, to your youth
O simplemente verte junto a
Or simply see you by my side
Se que solamente loca
I know that only crazy
Pude haber vivido tanto el tiempo así
I could have lived so long like this
De crear un mundo incierto
To create an uncertain world
Con la fantasía de incluirte a ti
With the fantasy of including you
Se que a veces fui quijote
I know that sometimes I was a Quixote
Por pelear en vano por querer vencer
For fighting in vain for wanting to win
Se que solamente loca
I know that only crazy
Pude haberte amado como yo te ame
I could have loved you the way I loved you
Es tu malicia la que forma
It is your malice that forms
Una red que me sabe atrapar
A net that knows how to trap me
El cariño que mi ser no ignora,
The affection that my being does not ignore,
Lentamente, suavemente
Slowly, gently
Me aprisionará.
It will imprison me.
Esta noche no lo que haré
Tonight I don't know what I will do
Para hundirme en mi soledad
To sink into my loneliness
Y olvidar ahogarme en tus caricias
And forget to drown in your caresses
Y en mi sed de amar
And in my thirst for love
Lo sé, tu malicia no me dejará
I know, your malice will not let me
Seguirás viviendo aquí en mi piel
You will continue to live here in my skin
Y mi alma atormentada
And my tormented soul
Presiente que solo un milagro
I have a feeling that only a miracle
Me liberará
Will set me free
Ya no me duele
It doesn't hurt me anymore
Cuando camino en los lugares que pasamos.
When I walk in the places we went through.
Ya no me hiere
It doesn't hurt me anymore
Cuando una amiga me pregunta si aún
When a friend asks me if I still
Te amo...
Love you...
Ya no me duele
It doesn't hurt me anymore
Cuando comparo tus caricias tus abrazos...
When I compare your caresses, your hugs...
Con los cariños en esas noches que me brindan otros brazos...
With the affection on those nights that other arms give me...
Ya no me duele
It doesn't hurt me anymore
Porque al final pude cerrar la vieja herida
Because in the end I was able to close the old wound
Ya no me deprime
It doesn't depress me anymore
Porque ahora qué significas en mi vida...
Because now I know what you mean in my life...
Ya no me duele
It doesn't hurt me anymore
Porque asumí que yo jamás voy olvidarte
Because I assumed that I will never forget you
Porque es mas fácil el poder volver a amarte
Because it is easier to be able to love you again
Puedo jurarte... ya no me duele
I can swear to you... it doesn't hurt me anymore
Ya no me duele
It doesn't hurt me anymore
Porque asumí que yo jamás voy olvidarte
Because I assumed that I will never forget you
Porque es mas fácil el poder volver a amarte
Because it is easier to be able to love you again
Puedo jurarte... ya no me duele
I can swear to you... it doesn't hurt me anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.