Текст и перевод песни Valeria Lynch - Qué Ganas De No Verte Nunca Más
Qué Ganas De No Verte Nunca Más
How I Want To Never See You Again
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Aunque
me
muera
Even
if
I
die
Hacerme
de
coraje
y
escapar
Take
courage
and
escape
Por
esa
puerta
Through
that
door
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Y
ser
valiente
And
to
be
brave
Decirte
que
con
él
estoy
mejor
To
tell
you
that
I'm
better
off
with
him
Que
me
comprende
That
he
understands
me
A
él
le
sobra
el
tiempo
como
a
mí
He
has
plenty
of
time
like
me
A
él
le
arde
la
sangre
como
a
mí
His
blood
is
burning
like
mine
Con
él
me
encuentro
nueva,
tan
dispuesta
tan
entera
With
him
I
find
myself
new,
so
ready
so
whole
Tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
So
woman
of
flesh
and
blood
to
love
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida
Looking
forward
to
closing
this
chapter
in
my
life
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
más
Where
you
were
a
lie
and
nothing
more
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
To
have
realized
that
with
you
I
am
deserted
Que
no
tengo
más
paciencia
para
inventar
That
I
have
no
more
patience
to
invent
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Te
lo
confieso
I
confess
it
to
you
No
pidas
que
me
vuelva
equivocar
Don't
ask
me
to
be
wrong
again
No
pidas
eso
Don't
ask
for
that
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Y
ser
valiente
And
to
be
brave
Decirte
que
con
él
estoy
mejor
To
tell
you
that
I'm
better
off
with
him
Que
me
comprende
That
he
understands
me
A
él
le
sobra
el
tiempo
como
a
mí
He
has
plenty
of
time
like
me
A
él
le
arde
la
sangre
como
a
mí
His
blood
is
burning
like
mine
Con
él
me
encuentro
nueva,
tan
dispuesta
tan
entera
With
him
I
find
myself
new,
so
ready
so
whole
Tan
mujer
de
carne
y
hueso
para
amar
So
woman
of
flesh
and
blood
to
love
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida
Looking
forward
to
closing
this
chapter
in
my
life
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
más
Where
you
were
a
lie
and
nothing
more
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Haberme
dado
cuenta
que
contigo
estoy
desierta
To
have
realized
that
with
you
I
am
deserted
Que
no
tengo
más
paciencia
que
inventar
That
I
have
no
more
patience
than
to
invent
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Qué
ganas
de
cerrar
este
capítulo
en
mi
vida
Looking
forward
to
closing
this
chapter
in
my
life
Donde
fuiste
una
mentira
y
nada
más
Where
you
were
a
lie
and
nothing
more
Qué
ganas
de
no
verte
nunca
más
How
I
want
to
never
see
you
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEJANDRO MIGUEL VEZZANI LIENDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.