Valeria Lynch - Río Revuelto - перевод текста песни на русский

Río Revuelto - Valeria Lynchперевод на русский




Río Revuelto
Взбаламученная река
Escucha
Слушай,
No hay nada por cambiar
нечего менять,
Sigue tu rumbo sin molestar
иди своей дорогой, не беспокой меня.
Es mejor
Лучше
Parar lo que vendrá
остановить то, что грядет,
Antes que la herida sangre por sangrar
прежде чем рана начнет кровоточить.
Muy poco
Нам мало
Nos queda por hablar
осталось сказать,
Y no es mi estilo volver atrás
и не в моих правилах возвращаться назад.
Y que no haya confusión
Чтобы не было недоразумений,
Fui contra la corriente, pero ya no
я шла против течения, но больше не иду.
Río revuelto, corres turbio sin cesar
Взбаламученная река, ты мутно течешь без конца,
Alimentando tu caudal
питая свои воды.
Caminé tus playas, me dormí en tu orilla
Я бродила по твоим берегам, дремала на твоем берегу,
Me embrujó la luna reflejando tu malicia
меня околдовала луна, отражающая твою злобу.
Y perdí el control, te entregué mi vida
И я потеряла контроль, отдала тебе свою жизнь,
Que se derramó en tu cauce por amor
которая пролилась в твое русло из-за любви.
Olvídame (olvídame), en tus aguas ya no beberé
Забудь меня (забудь меня), я больше не буду пить из твоих вод.
Entiende
Пойми,
Es hora de salvar
пора спасать
Mi propio orgullo y nada más
мою собственную гордость и ничего больше.
Y no existe solución
И нет никакого решения.
Ayer seguí tu curso, pero ya no
Вчера я следовала твоему течению, но больше не следую.
Río revuelto, corres turbio sin cesar
Взбаламученная река, ты мутно течешь без конца,
Alimentando tu caudal
питая свои воды.
Caminé tus playas, me dormí en tu orilla
Я бродила по твоим берегам, дремала на твоем берегу,
Me embrujó la luna reflejando tu malicia
меня околдовала луна, отражающая твою злобу.
Y perdí el control, te entregué mi vida
И я потеряла контроль, отдала тебе свою жизнь,
Que se derramó en tu cauce por amor
которая пролилась в твое русло из-за любви.
Olvídame (olvídame), en tus aguas ya no beberé
Забудь меня (забудь меня), я больше не буду пить из твоих вод.
Olvídame (olvídame), en tus aguas ya no beberé
Забудь меня (забудь меня), я больше не буду пить из твоих вод.





Авторы: Marcelo Alejandro Morales, Maria Cristina Lancelotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.