Valeria Lynch - Río Revuelto (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valeria Lynch - Río Revuelto (En Vivo)




Río Revuelto (En Vivo)
Взбаламученная река (Вживую)
Escucha, no hay nada por cambiar
Слушай, ничего не изменить,
Sigue tu rumbo sin molestar
Иди своей дорогой, не тревожь,
Es mejor para lo que vendrá
Так будет лучше для будущего,
Antes que la herida sangre por sangrar
Прежде чем рана начнет кровоточить.
Muy poco nos queda por hablar
Нам мало осталось сказать,
Y no es mi estilo volver atrás
И не в моих правилах возвращаться,
Y que no haya confusión
Чтобы не было недоразумений,
Fui contra la corriente, pero ya no
Я шла против течения, но теперь больше не иду.
Río revuelto, corres turbio sin cesar
Взбаламученная река, ты бежишь мутной без конца,
Alimentando tu caudal
Питая свой поток,
Caminé tus playas
Я бродила по твоим берегам,
Me dormí en tu orilla
Засыпала на твоем берегу,
Me embrujó la luna reflejando tu malicia
Меня околдовала луна, отражая твою злобу.
Y perdí el control
И я потеряла контроль,
Te entregué mi vida
Отдала тебе свою жизнь,
Que se derramó en tu cauce por amor
Которая пролилась в твоем русле из-за любви,
Olvídame
Забудь меня,
En tus aguas ya no beberé
Из твоих вод я больше не буду пить.
Entiende, es hora de salvar
Пойми, пора спасать
Mi propio orgullo y nada más
Свою гордость и ничего больше,
Y no existe solución
И нет никакого решения,
Ayer seguí tu curso pero ya no
Вчера я следовала твоему течению, но теперь больше не следую.
Río revuelto, corres turbio sin cesar
Взбаламученная река, ты бежишь мутной без конца,
Alimentando tu caudal
Питая свой поток,
Caminé tus playas
Я бродила по твоим берегам,
Me dormí en tu orilla
Засыпала на твоем берегу,
Me embrujó la luna reflejando tu malicia
Меня околдовала луна, отражая твою злобу.
Y perdí el control
И я потеряла контроль,
Te entregué mi vida
Отдала тебе свою жизнь,
Que se derramó en tu cauce por amor
Которая пролилась в твоем русле из-за любви,
Olvídame
Забудь меня,
En tus aguas ya no beberé
Из твоих вод я больше не буду пить.
Olvídame
Забудь меня,
En tus aguas ya no beberé
Из твоих вод я больше не буду пить.
Hace muchos años, en la década del 70 cuando recién empezaba
Много лет назад, в 70-х, когда я только начинала,
Tuve la suerte de conocer a un, a un súper músico
Мне посчастливилось познакомиться с одним, с одним супер музыкантом,
Que también estaba ahí saliendo y empezando
Который тоже тогда только начинал,
Y que éramos muy parecidos en esa época
И мы были очень похожи в то время,
Él decía que yo era la hermanita
Он говорил, что я как сестренка,
"El Flaco" Spinetta, nada más y nada menos
"Тощий" Спинетта, ни больше, ни меньше,
En homenaje a él, esta canción que me gustaría que cantaran conmigo
В честь него, эта песня, которую я хотела бы спеть вместе с вами.





Авторы: Marcelo Morales, Valeria Lynch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.